The General Assembly has done so principally through its Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | وقامت الجمعيـة العامة بذلك أولا وقبل كل شيء من خلال لجنتها المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Letter from the Chair of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Under item 52, the observer for Palestine made a statement in the Exercise of the right of reply. | UN | في إطار البند 52 من جدول الأعمال، أدلى ممثل فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Resource requirements: Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Trust Fund in Support of the Activities of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | الصندوق الاستئماني المخصص لدعم أنشطة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
For that occasion, I addressed the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People this morning. | UN | وبتلك المناسبة، قمت هذا الصباح بمخاطبة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Letter from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Committee on the Exercise of the inalienable Rights of the Palestinian People | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Even though these instruments do not explicitly address environmental issues, they undoubtedly encompass the Exercise of the rights for environmental ends. | UN | ورغم أن هذين الصكين لا يتصديان بشكل صريح للمسائل البيئية فإنهما يشملان، لا ريب، ممارسة الحقوق لتحقيق غايات بيئية. |
Alternatively, the suggestion that at least two permanent members must agree to the Exercise of the veto has some merit. | UN | وكبديل لذلك، نرى أن الاقتراح بوجوب اتفاق عضوين دائمين على اﻷقل على ممارسة حق النقض اقتراح له وجاهته. |
violating human rights and impeding the Exercise of the | UN | المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنســــان وﻹعاقة ممارسة حــــق |
Genuine periodic elections are essential to ensure the accountability of representatives for the Exercise of the legislative or executive powers vested in them. | UN | إذ إن تنظيم انتخابات دورية نزيهة يعد أمراً أساسياً لضمان شعور الممثلين بأنهم محاسبون أمام الناس عما يمارسونه من سلطات تشريعية أو تنفيذية تعهد إليهم. |
Statements in the Exercise of the right of reply were made by the representatives of Turkey, Kuwait, Cyprus and Iraq. | UN | وأدلى ممثلو تركيا، والكويت، وقبرص والعراق ببيانات ممارسين لحقهم في الرد. |
- articles 4 et seq. of Ordinance No. 69-14/PR/MFPTRA of 19 June 1969 concerning the Exercise of the right to strike; | UN | - المادة 4 وما بعدها من الأمر رقم 69-14 - PR/MFPTRA بتاريخ 19 حزيران/يونيه 1969 الخاص بممارسة حق الإضراب؛ |
Interfering in the Exercise of the functions of a person referred to in article 47; | UN | `1 ' التدخل في الطريقة التي يباشر بها شخص مشار إليه في المادة 47 مهامه؛ |
Although legitimate under Article 39 of the Charter, determination by the Security Council of an act of aggression was subject to the Exercise of the veto power. | UN | ورغم أن المادة ٣٩ من الميثاق تجيز لمجلس اﻷمن أن يقرر ما إذا كان عمل عدواني قد وقع، فإن ذلك يخضع لممارسة حق النقص. |
It notes the Secretary-General’s recognition of the need to reinforce managers’ accountability for the Exercise of the authority that has been delegated to them. | UN | وتلاحظ اعتراف الأمين العام بضرورة تعزيز مساءلة المديرين فيما يتعلق بممارسة السلطة المفوضة لهم. |
Statements in the Exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | أدلى كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيان ممارسةً لحقهما في الرد. |
(ii) When the deprivation of liberty is the result of a judgement or sentence for the Exercise of the rights and freedoms proclaimed in articles 7, 13, 14, 18, 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights; | UN | `٢` عندما ينتج الحرمان من الحرية عن حكم أو قرار فيما يتصل بممارسة الحقوق أو الحريات المنصوص عليها في المواد ٧ و٣١ و٤١ و٨١ و٩١ و٠٢ و١٢ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛ |
In the Exercise of the right of reply, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار ممارسته لحقه في الرد. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in the Exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان ممارسا لحقه في الرد. |
COMMITTEE ON the Exercise of the INALIENABLE RIGHTS OF | UN | رئيس مجلس اﻷمن من رئيس اللجنة المعنية بممارسة |