South East Asia, the Pacific and the Far East | UN | جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والشرق الأقصى |
He keeps shifting bases between the Far East and Europe. | Open Subtitles | إنه يستمر في نقل قواعده بين الشرق الأقصى وأوروبا |
Change of name of the Economic Commission for Asia and the Far East | UN | تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى |
In conjunction with the federal government spokesman, the Council announced a " pact " to mobilize citizens against the Far right. | UN | وتعاهد المجلس مع المتحدث باسم الحكومة الاتحادية على تعبئة المواطنين في سياق " ميثاق " مشترك لمناهضة اليمين المتطرف. |
Caribou females have journeyed to the Far north to calve. | Open Subtitles | لقد سافرت أنثى الوعل إلى أقصى الشمال لتأكل العشب |
There's another chamber on the Far side, larger than this one. | Open Subtitles | هناك حُجرة أخرى على الجانب البعيد الآخر اكبر من هذه |
Slaves were brought from Africa, including Madagascar, and the Far East. | UN | وجُلب إليها الرقيق من أفريقيا، بما فيها مدغشقر، ومن الشرق الأقصى. |
Change of name of the Economic Commission for Asia and the Far East | UN | تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى |
Slaves were brought from Africa, Madagascar and the Far East. | UN | وجُلب إليها الرقيق من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى. |
Change of name of the Economic Commission for Asia and the Far East | UN | تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى |
Slaves were brought from Africa, Madagascar and the Far East. | UN | وجُلب إليها الرقيق من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى. |
The peoples of the Far North, Siberia, the Russian Far East, the Northern Caucasus and Central Russia speak 45 languages and dialects. | UN | وتتكلم شعوب أقصى الشمال وسيبريا والشرق الأقصى الروسي وشمال القوقاز ووسط روسيا 45 لغة ولهجة. |
Significant changes have been made in the last 15 years, as part of the modernization of education in the Far North, Siberia and the Russian Far East. | UN | وقد أُدخلت تغييرات هامة في هذا النظام خلال الـخمس عشرة سنة الماضية، كجزء من عملية تحديث التعليم في الشمال الأقصى وسيبيريا والشرق الأقصى الروسي. |
A. Activities of the Far right and neo-Nazi movements | UN | ألف - أنشطة اليمين المتطرف والحركات النازية الجديدة |
In Eastern Europe and the former Soviet Union parties of the Far right have gained alarming support. | UN | وفي أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق، اكتسبت أحزاب اليمين المتطرف تأييدا يبعث على القلق. |
According to testimony, this was the first complaint lodged in El Salvador in an attempt to contain the Far right through the use of criminal proceedings. | UN | ووفقا للشهادات، كانت هذه أول دعوى أقيمت في السلفادور في محاولة لاحتواء اليمين المتطرف عن طريق إقامة دعوى جنائية. |
Hank was a mining engineer who lived alone and occasionally went on long expeditions into the Far North. | Open Subtitles | كان هانك مهندس تعدين يعيش بمفرده ويذهب من حين لآخر فى بعثات طويلة في أقصى الشمال |
The aim of its space science missions is to investigate the evolution and spatial distribution of the hot interstellar medium by performing spectral diagnostics in the Far ultraviolet range. | UN | والغرض من المهام المتعلقة بعلوم الفضاء هو دراسة تطور وسط ما بين النجوم الساخن وتوزعه في الفضاء، بإجراء عمليات تشخيصية طيفية في المدى فوق البنفسجي البعيد. |
I recommend starting at the Far end, so you can enjoy the fear. | Open Subtitles | أوصي بالبدأ بالطرف البعيد حتى تتمكن من التمتع بالخوف |
For your convenience and privacy while changing, may I suggest that you use the Far bedroom down that hallway? | Open Subtitles | ولراحتكم وخصوصيتكم أثناء التغيير، هل لي أن أقترح عليكم أن تستخدموا غرفة النوم البعيدة أسفل ذلك الرواق؟ |
Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation | UN | صندوق باتاني الإنمائي الدولي للشعوب الأصلية في شمال الاتحاد الروسي وسيبيريا وأقصى الشرق |
From the Far reaches of this variety that makes us brothers, I wish him the greatest success in this Assembly. | UN | ومن أقاصي هذا التنوع الذي يجعلنا أشقاء، أتمنى له أكبر نجاح في هذه الجمعية العامة. |
And at the Far end of the spectrum, women are subject to gender-based violence and rape as a weapon of war. | UN | وفي الطرف الآخر من السلسلة، تتعرض نساء للعنف القائم على نوع الجنس وللاغتصاب كسلاح حرب. |
Seeing that jeep at the Far end of the field carrying you back. | Open Subtitles | رؤيه تلك السيارة قادمة من اقصى الميدان وانت على متنها |
2.3 The Fund shall, in respect of such a former Fund participant, pay to the Plan an amount equal to the payment rate under this Agreement times the Far Fund, multiplied by the number of years and fractions of the contributory service in the Fund, converted into Swiss francs at the applicable exchange rate. | UN | 2-3 يدفع الصندوق إلى الخطة عن هذا المشترك السابق في الصندوق، مبلغا يعادل نسبة التسديد بمقتضى هذا الاتفاق، مضروبا في متوسط الأجر النهائي في الصندوق، مضروبا في عدد سنوات الخدمة وكسور هذه السنوات المسدد عنها اشتراكات في الصندوق، بعد تحويلها إلى فرنكات سويسرية حسب سعر الصرف المعمول به. |
" Never look down to test the ground before taking your next step; only he who keeps his eye fixed on the Far horizon will find the right road " . | UN | " لا تنظر قط تحت قدميك لتتثبت من خطوتك التالية: فالذي يتجه بناظريه إلى الأفق البعيد بثبات هو وحده الذي سيجد طريقه الصحيح " . |