ويكيبيديا

    "the following written" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكتابي التالي
        
    • الخطي التالي
        
    • المكتوب التالي
        
    • الخطية التالية
        
    Officials shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative: UN يدلي المسؤولون بالإعلان الكتابي التالي بحضور الأمين العام أو ممثله المخول له ذلك:
    Officials and experts on mission shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative: UN يدلي المسؤولون بالإعلان الكتابي التالي بحضور الأمين العام أو ممثله المخول له ذلك:
    The representative of Malta submitted the following written statement: UN ١٢ - وقدم ممثل مالطة البيان الكتابي التالي:
    Staff members shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or his authorized representative: UN يدلي الموظفون باﻹعلان الخطي التالي بحضور اﻷمين العام أو ممثله المخول له ذلك:
    5. The representative of Argentina submitted the following written statement: UN ٥ - فقد قدمت ممثلة اﻷرجنتين البيان المكتوب التالي:
    In article 3, paragraph 1, the parties request the Court to authorize the following written proceedings: UN وفي الفقرة 1 من المادة 3، يطلب الطرفان إلى المحكمة أن تأذن بالإجراءات الخطية التالية:
    The representative of Oman submitted the following written statement: UN ١٣ - وقدم ممثل عمان البيان الكتابي التالي:
    The representative of Qatar submitted the following written statement: UN ١٤ - وقدم ممثل قطر البيان الكتابي التالي:
    21. The representative of Argentina submitted the following written statement: UN ٢١ - قدم ممثل اﻷرجنتين البيان الكتابي التالي:
    22. The representative of Djibouti submitted the following written statement: UN ٢٢ - قدم ممثل جيبوتي البيان الكتابي التالي:
    23. The representative of the Dominican Republic submitted the following written statement: UN ٢٣ - قدم ممثل الجمهورية الدومينيكية البيان الكتابي التالي:
    24. The representative of Ecuador submitted the following written statement: UN ٢٤ - وقدم ممثل اكوادور البيان الكتابي التالي:
    25. The representative of Egypt submitted the following written statement: UN ٢٥ - وقدم ممثل مصر البيان الكتابي التالي:
    26. The Government of Guatemala submitted the following written statement: UN ٢٦ - وقدمت حكومة غواتيمالا البيان الكتابي التالي:
    27. The representative of the Holy See submitted the following written statement: UN ٢٧ - وقدم ممثل الكرسي الرسولي البيان الكتابي التالي:
    Officials and experts on mission shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative: UN يقوم المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة التصريح الخطي التالي بحضور الأمين العام أو المكلَّف بتمثيله:
    Officials and experts on mission shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative: UN يقدم المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة التصريح الخطي التالي بحضور الأمين العام أو المكلَّف بتمثيله:
    The representative of Argentina submitted the following written statement: UN ٥ - قدم ممثل اﻷرجنتين البيان الخطي التالي:
    6. The representative of Brunei Darussalam submitted the following written statement: UN ٦ - وقدمت ممثلة بروني دار السلام البيان المكتوب التالي:
    5. The representative of Argentina submitted the following written statement: UN ٥ - فقد قدمت ممثلة اﻷرجنتين البيان المكتوب التالي:
    12. The representative of Honduras submitted the following written statement: UN ٢١ - وقدمت ممثلة هندوراس خطيا البيان المكتوب التالي:
    In Article 3, paragraph 1, the Parties request the Court to authorize the following written proceedings: UN وفي الفقرة 1 من المادة 3، يطلب الطرفان إلى المحكمة أن تأذن بالإجراءات الخطية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد