In this regard, the footnote to rule 30 which was inadvertently omitted in that document has been incorporated into the present document. | UN | وفي هذا الصدد، أدرجت في هذه الوثيقة الحاشية المتعلقة بالمادة ٠٣ والتي اسقطت عن غير قصد من الوثيقة اﻵنفة الذكر. |
She also confirmed that the footnote would be retained in the final version of the text since it was important. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أكدت أنه سيجري اﻹبقاء في النص النهائي على الحاشية الواردة في أسفل الصفحة ﻷنها هامة. |
The alternative view was that the footnote should be deleted on the understanding that all provisions of the Model Law were optional for enactment by States. | UN | وذهب رأيٌ بديل إلى ضرورة حذف الحاشية على أساس أنَّ جميع أحكام القانون النموذجي هي أحكام يترك للدول الخيار في اشتراعها. |
Another suggestion was to align the language of the footnote with the language used in the glossary with respect to control and ownership. | UN | وقُدِّم اقتراح آخر بمواءمة صيغة الحاشية مع الصيغة المستخدمة في مسرد المصطلحات بشأن السيطرة والملكية. |
Another proposal was to adopt a footnote along the lines of the footnote to draft recommendation 220. | UN | وكان هناك اقتراح آخر هو اعتماد حاشية على غرار حاشية مشروع التوصية 220. |
A cross-reference to paragraph 5, which would become paragraph 6 in the final version, should be included in the footnote. | UN | وينبغي أن تُدرج في الحاشية إحالة مزدوجة للفقرة 5 التي تصبح الفقرة 6 في النص النهائي. |
That was closely linked to the contents of the footnote. | UN | وهذا يرتبط ارتباطا وثيقا بمحتويات الحاشية. |
In addition, the reference to footnote 2 should be moved to the end of the paragraph and all the footnote references contained in the paragraph should be renumbered accordingly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يجب تغيير رقم الحاشية 2 في نهاية الفقرة وإعادة ترقيم جميع الحواشي الواردة في الفقرة بناء على ذلك. |
the footnote stated that there were no programme budget implications. | UN | وأشار إلى أن الحاشية ذكرت أنه لن تكون هناك أية آثار مترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية. |
It was also agreed that that footnote should be aligned with the footnote to draft recommendation 205, which addressed a similar issue of timing. | UN | واتفق على أنه ينبغي جعل الحاشية متسقة مع حاشية مشروع التوصية 205 التي تتناول مسألة توقيت مماثلة. |
This low rate calls into question the value of this `perception'analysis, as amply recognized by the reviewers in the footnote. | UN | ويشكك هذا المعدل المتدني في قيمة تحليل ' الآراء` هذا، وهو ما يعترف به على نطاق واسع من قاموا بالاستعراض في الحاشية. |
Accordingly, the footnote would be discussed at the Committee's next meeting. | UN | وعليه، ستناقَش الحاشية في اجتماع اللجنة المقبل. |
Despite repeated reminders, a substantial amount of late submissions still did not contain the footnote. | UN | ورغم المذكرات التنبيهية المتكررة، ما زال جزء كبير من الوثائق المتأخرة عن مواعيدها يخلو من هذه الحاشية. |
** the footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. | UN | ** لم ترد في الوثيقة المقدمة الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في القرار 54/248 إدراجها. |
** the footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. | UN | ** لم ترد في التقرير المقدم الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/248 إدراجها. |
* the footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. | UN | * لم ترد لدى تقديم هذا التقرير الحاشية المطلوب إدراجها بموجب قرار الجمعية العامة 54/248. |
the footnote would be introduced at the end of an introductory paragraph on the relationship between MARPOL and the international law of the sea. | UN | وسوف تدرج هذه الحاشية في نهاية فقرة استهلالية تتناول العلاقة بين الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن وبين قانون البحار الدولي. |
Delete the footnote indicator and the corresponding footnote. | UN | تحذف اﻹشارة إلى الحاشية والحاشية المناظرة لها. |
On page 7, the first two lines belong to the footnote from the previous page. | UN | في صفحة 7، السطران الأولان يتبعان للحاشية من الصفحة السابقة. |
The Committee also decided that the text of the above decision would be included as the footnote to item 6 of the agenda. | UN | وقررت اللجنة أيضا إدراج نص المقرر المذكور أعلاه كحاشية في البند 6 من جدول الأعمال. |
Since the footnote was in English and had not been translated for the complainant, no objection had been raised during the hearing or in the months thereafter. | UN | وحيث إن الإشارة المرجعية أسفل الصفحة وُضعت باللغة الإنكليزية ولم تُقدم ترجمتها لصاحب الشكوى، لم يُعترض على ذلك خلال جلسة الاستماع والشهور التي تلتها. |
(e) (With reference to footnote 4) Not to add in paragraph 21 a reference to paper-based publication, as raised in the footnote; | UN | (ﻫ) (فيما يتعلق بالحاشية 4) ألاّ تضاف في الفقرة 21 إشارة إلى النشر بوسائط ورقية، على النحو الذي طرحته الحاشية؛ |
Mr. D'Allaire (Canada), referring to the parenthetical subparagraph (3)(e)(ii) of article 59, said that it should remain in parentheses but the footnote to it should be deleted. | UN | 27- السيد دالير (كندا): أشار إلى القوسين المحيطين بالفقرة الفرعية (3) (هـ) " 2 " للمادة 59، قائلا إنَّه ينبغي الإبقاء على القوسين على أن تحذف حاشيتها. |