"the footnote" - Translation from English to Arabic

    • الحاشية
        
    • حاشية
        
    • للحاشية
        
    • كحاشية
        
    • إن الإشارة المرجعية أسفل الصفحة
        
    • والحاشية
        
    • يتعلق بالحاشية
        
    • حاشيتها
        
    In this regard, the footnote to rule 30 which was inadvertently omitted in that document has been incorporated into the present document. UN وفي هذا الصدد، أدرجت في هذه الوثيقة الحاشية المتعلقة بالمادة ٠٣ والتي اسقطت عن غير قصد من الوثيقة اﻵنفة الذكر.
    She also confirmed that the footnote would be retained in the final version of the text since it was important. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أكدت أنه سيجري اﻹبقاء في النص النهائي على الحاشية الواردة في أسفل الصفحة ﻷنها هامة.
    The alternative view was that the footnote should be deleted on the understanding that all provisions of the Model Law were optional for enactment by States. UN وذهب رأيٌ بديل إلى ضرورة حذف الحاشية على أساس أنَّ جميع أحكام القانون النموذجي هي أحكام يترك للدول الخيار في اشتراعها.
    Another suggestion was to align the language of the footnote with the language used in the glossary with respect to control and ownership. UN وقُدِّم اقتراح آخر بمواءمة صيغة الحاشية مع الصيغة المستخدمة في مسرد المصطلحات بشأن السيطرة والملكية.
    Another proposal was to adopt a footnote along the lines of the footnote to draft recommendation 220. UN وكان هناك اقتراح آخر هو اعتماد حاشية على غرار حاشية مشروع التوصية 220.
    A cross-reference to paragraph 5, which would become paragraph 6 in the final version, should be included in the footnote. UN وينبغي أن تُدرج في الحاشية إحالة مزدوجة للفقرة 5 التي تصبح الفقرة 6 في النص النهائي.
    That was closely linked to the contents of the footnote. UN وهذا يرتبط ارتباطا وثيقا بمحتويات الحاشية.
    In addition, the reference to footnote 2 should be moved to the end of the paragraph and all the footnote references contained in the paragraph should be renumbered accordingly. UN وبالإضافة إلى ذلك يجب تغيير رقم الحاشية 2 في نهاية الفقرة وإعادة ترقيم جميع الحواشي الواردة في الفقرة بناء على ذلك.
    the footnote stated that there were no programme budget implications. UN وأشار إلى أن الحاشية ذكرت أنه لن تكون هناك أية آثار مترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية.
    It was also agreed that that footnote should be aligned with the footnote to draft recommendation 205, which addressed a similar issue of timing. UN واتفق على أنه ينبغي جعل الحاشية متسقة مع حاشية مشروع التوصية 205 التي تتناول مسألة توقيت مماثلة.
    This low rate calls into question the value of this `perception'analysis, as amply recognized by the reviewers in the footnote. UN ويشكك هذا المعدل المتدني في قيمة تحليل ' الآراء` هذا، وهو ما يعترف به على نطاق واسع من قاموا بالاستعراض في الحاشية.
    Accordingly, the footnote would be discussed at the Committee's next meeting. UN وعليه، ستناقَش الحاشية في اجتماع اللجنة المقبل.
    Despite repeated reminders, a substantial amount of late submissions still did not contain the footnote. UN ورغم المذكرات التنبيهية المتكررة، ما زال جزء كبير من الوثائق المتأخرة عن مواعيدها يخلو من هذه الحاشية.
    ** the footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN ** لم ترد في الوثيقة المقدمة الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في القرار 54/248 إدراجها.
    ** the footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN ** لم ترد في التقرير المقدم الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/248 إدراجها.
    * the footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN * لم ترد لدى تقديم هذا التقرير الحاشية المطلوب إدراجها بموجب قرار الجمعية العامة 54/248.
    the footnote would be introduced at the end of an introductory paragraph on the relationship between MARPOL and the international law of the sea. UN وسوف تدرج هذه الحاشية في نهاية فقرة استهلالية تتناول العلاقة بين الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن وبين قانون البحار الدولي.
    Delete the footnote indicator and the corresponding footnote. UN تحذف اﻹشارة إلى الحاشية والحاشية المناظرة لها.
    On page 7, the first two lines belong to the footnote from the previous page. UN في صفحة 7، السطران الأولان يتبعان للحاشية من الصفحة السابقة.
    The Committee also decided that the text of the above decision would be included as the footnote to item 6 of the agenda. UN وقررت اللجنة أيضا إدراج نص المقرر المذكور أعلاه كحاشية في البند 6 من جدول الأعمال.
    Since the footnote was in English and had not been translated for the complainant, no objection had been raised during the hearing or in the months thereafter. UN وحيث إن الإشارة المرجعية أسفل الصفحة وُضعت باللغة الإنكليزية ولم تُقدم ترجمتها لصاحب الشكوى، لم يُعترض على ذلك خلال جلسة الاستماع والشهور التي تلتها.
    (e) (With reference to footnote 4) Not to add in paragraph 21 a reference to paper-based publication, as raised in the footnote; UN (ﻫ) (فيما يتعلق بالحاشية 4) ألاّ تضاف في الفقرة 21 إشارة إلى النشر بوسائط ورقية، على النحو الذي طرحته الحاشية؛
    Mr. D'Allaire (Canada), referring to the parenthetical subparagraph (3)(e)(ii) of article 59, said that it should remain in parentheses but the footnote to it should be deleted. UN 27- السيد دالير (كندا): أشار إلى القوسين المحيطين بالفقرة الفرعية (3) (هـ) " 2 " للمادة 59، قائلا إنَّه ينبغي الإبقاء على القوسين على أن تحذف حاشيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more