A training phase for selected personnel is planned for the future. | UN | ومن المقرر القيام في المستقبل بتدريب مجموعة مختارة من الأفراد. |
Uruguay would raise the matter again in the future. | UN | وستثير أوروغواي هذه المسألة مرة أخرى في المستقبل. |
The visit was encouraging and opened doors for more collaboration with the Holy See in the future. | UN | وكانت هذه الزيارة مشجعة وفتحت الأبواب أمام مزيد من التعاون مع الكرسي الرسولي في المستقبل. |
Nonetheless, it raises questions about the future of the non-proliferation regime. | UN | ورغم ذلك فهو يثير تساؤلات بشأن مستقبل نظام عدم الانتشار. |
In evolving with these changes, the humanitarian action of the future will look very different from that of today. | UN | وفي إطار مواكبة تطور هذه التغييرات، سيكون العمل الإنساني في المستقبل مختلفا للغاية عما هو عليه اليوم. |
In closing, the Chairperson indicated that he would consider proposals in improve the process in the future. | UN | وذكر الرئيس في ختام كلمته أنه سينظر في المقترحات الرامية إلى تحسين العملية في المستقبل. |
Enlightened national interest, paving the way for effective development cooperation, was the only realistic way to ensure the future. | UN | وأضاف أن المصالح الوطنية المستنيرة التي تمهد طريق للتعاون الإنمائي البنّاء هي السبيل العملي الوحيد لتأمين المستقبل. |
It was hoped that the Centre would increase its cooperation with regional counter-terrorism centres in the future. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يعزز المركز تعاونه مع المراكز الإقليمية لمكافحة الإرهاب في المستقبل. |
It is equally imperative that it cover not only the future production of fissile material but also existing stocks. | UN | وبالمثل سيكون من الواجب ألا تغطي المعاهدة إنتاج المواد الانشطارية في المستقبل فحسب، بل أيضاً المخزونات الحالية. |
The Fund took a holistic, integrated approach, focused on the individual person and with an eye on the future post-2015 development agenda. | UN | ويتخذ الصندوق نهجا كليا متكاملا، يركز على شخص الفرد مع إيلاء الاعتبار لخطة التنمية لما بعد عام 2015 في المستقبل. |
This axiom is also crucial for the Millennium Development Goals and for sustaining gains in the future. | UN | ويتسم هذا المبدأ بأهمية بالغة أيضا بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية ولتحقيق مكاسب مستدامة في المستقبل. |
My practical activism tells me implementation of Beijing Platform of Action should be given more preference in the future. | UN | ويوحي لي نشاطي العملي بأن تنفيذ منهاج عمل بيجين ينبغي أن يعطى مزيداً من الأفضلية في المستقبل. |
The report contains the main findings of that review and recommendations with regard to the future direction of MONUSCO. | UN | ويتضمن هذا التقرير أهم الاستنتاجات التي خلص إليها ذلك الاستعراض وتوصيات فيما يتعلق بتوجه البعثة في المستقبل. |
Ensuring prosperity today and in the future will require that economic growth no longer degrades the environment. | UN | وسوف يتطلب تأمين الازدهار اليوم وفي المستقبل أن لا يعمل النمو الاقتصادي على تدهور البيئة. |
There have been several crises in 2009, and we have to re-think together the future of the new world economic order. | UN | حدثت عدة أزمات في عام 2009 وعلينا أن نفكر مجددا بعضنا مع بعض في مستقبل النظام الاقتصادي العالمي الجديد. |
the future of Afghanistan lies in the hands of the Afghan people; we, the international community, can only help. | UN | إن مستقبل أفغانستان يكمن في أيدي الشعب الأفغاني؛ أما نحن، المجتمع الدولي، فليس بوسعنا سوى تقديم المساعدة. |
Many more presentations and publications are planned for the future. | UN | ولا يزال هناك العديد من العروض والمنشورات المقررة مستقبلا. |
We cannot ignore our responsibility to build a better and more united world, for the future generations. | UN | ولا يسعنا أن نتنصل من مسؤوليتنا عن بناء عالم متحد أكثر وأفضل وتسليمه للأجيال المقبلة. |
Democratic Republic of the Congo: reviewing Peacebuilding Fund lessons for the future | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية: استعراض الدروس التي استخلصها صندوق بناء السلام للمستقبل |
Informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
We maintain, however, that the integral implementation of the Ohrid Agreement without delay is of crucial importance to the future of Macedonia. | UN | إلا أننا ما زلنا نعتبر، أن التطبيق المتكامل لاتفاق أو أوهريد دون إبطاء أمر ذو أهمية قصوى بالنسبة لمستقبل مقدونيا. |
The Committee should engage in more nuanced discussion of obligations under article 2, paragraph 3, in the future. | UN | وينبغي أن تفتح اللجنة مستقبلاً نقاشاً أدق بشأن الالتزامات المترتبة على الفقرة 3 من المادة 2. |
My delegation is committed to making a constructive contribution to the future work related to an FMCT. | UN | إن وفد بلدي ملتزم بالإسهام البنَّاء في العمل المقبل المتعلق بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية. |
Today, biotechnology and information technology are providing some of the solutions, as well as pointers to the future. | UN | وفــي الوقت الحالي، توفر التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا المعلومات بعض الحلول، إلى جانب بعض المؤشرات الخاصة بالمستقبل. |
The Federal Government of Somalia has made some significant achievements, particularly in establishing the structure of the future federal State. | UN | وقد أحرزت حكومة الصومال الاتحادية بعض الإنجازات الكبيرة، ولا سيما في ما يتعلق بإنشاء هيكل الدولة الاتحادية المستقبلية. |
International trade law that may be relevant to the future mercury instrument, including provisions on trade set out in selected conventions | UN | القانون التجاري الدولي الذي قد يخدم الصك المستقبلي للزئبق، بما في ذلك أحكام بشأن التجارة وردت في اتفاقيات منتقاة |
The last category of recommendations resulted from a discussion on the accomplishments and the future of the General Trust Fund. | UN | وهذه الفئة الأخيرة من التوصيات نشأت من خلال إحدى المناقشات التي دارت حول إنجازات ومستقبل الصندوق الاستئماني العام. |
I didn't realize you could see the future, too. | Open Subtitles | لم أكُن أدرك أنك تستطيعين رؤية المُستقبل أيضاً. |
But sometimes that is the price we must pay to ensure our competitive edge in the future. | Open Subtitles | 53,792 لكن أحياناً هذه هى الضريبة التى يَجِبُ أَنْ ندفعهاَ لضمان تَفَوُّقنا التَنَافسي في المستقبلِ. |