Consequently the General Assembly proceeded to the election of one Vice-President of the Assembly from the African States. | UN | وبناء على ذلك، شرعت الجمعية العامة في انتخاب نائب لرئيس الجمعية من الدول اﻷفريقية. |
the General Assembly proceeded to take action on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of its report. | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 10 من تقريرها. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a third round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت ثالثة. |
the General Assembly proceeded to vote in respect of the remaining one vacancy. | UN | وشرعت الجمعية العامة في التصويت لملء المقعد الوحيد الذي بقي شاغرا. |
the General Assembly proceeded to the election of 27 ad litem judges of the International Tribunal. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية. |
the General Assembly proceeded to a third round of balloting (second restricted ballot). | UN | وأجرت الجمعية العامة جولة ثالثة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الثاني). |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a fourth round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا، فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت رابعة. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a fifth round of balloting. | UN | نظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا، فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت خامسة. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a sixth round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سادسة. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a seventh round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سابعة. |
the General Assembly proceeded to the election of 25 judges of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. | UN | شرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a second ballot. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان. |
As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a second unrestricted ballot. | UN | وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان غير مقيد. |
As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a third unrestricted ballot. | UN | وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثالث غير مقيد. |
As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a fourth unrestricted ballot. | UN | وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع رابع غير مقيد. |
the General Assembly proceeded to the election of 14 permanent judges of the International Tribunal. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 14 قاضيا دائما للمحكمة الدولية. |
the General Assembly proceeded to take action on the draft resolutions before it under the item. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات المعروضة عليها في إطار البند. |
the General Assembly proceeded to take action on draft resolution A/57/L.72 and the amendment thereto contained in document A/57/L.73. | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/57/L.72 والتعديل المدخل عليـه الوارد في الوثيقة A/57/L.73. |
the General Assembly proceeded to a fourth round of balloting (third restricted ballot). | UN | وأجرت الجمعية العامة جولة رابعة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الثالث). |
the General Assembly proceeded to a fourth round of balloting to fill the remaining vacancy. | UN | أجرت الجمعية العامة اقتراعا رابعا لملء الشاغر المتبقي. |
the General Assembly proceeded to the election of two judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وانتقلت الجمعية العامة إلى انتخاب قاضيين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
the General Assembly proceeded to take action on draft resolutions I to III recommended by the First Committee in paragraph 13 of its report (A/65/412), as follows: | UN | بدأت الجمعية العامة البت في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 13 من تقريرها (A/65/412)، على النحو التالي: |
the General Assembly proceeded to the election of the three judges. | UN | ثم انتقلت الجمعية العامة إلى انتخاب القضاة الثلاثة. |
the General Assembly proceeded to take decisions on draft resolutions A/53/L.52 and L.53. Yes | UN | وبدأت الجمعية العامة عملية البت في مشروعي القرارين A/53/L.52 و L.53. |
the General Assembly proceeded to the election of the President. | UN | قامت الجمعية العامة بانتخاب الرئيس. |
the General Assembly proceeded to a joint debate on agenda items 47, 112, 113 and 149. | UN | ومضت الجمعية العامة إلى إجراء مناقشة لبنود جدول الأعمال 47 و 112 و 113 و 149 مجتمعة. |
Following up on the promise of these hearings, the General Assembly proceeded in 1997 to elaborate an agenda for development. | UN | ومتابعة لما وعدت به جلسات الاستماع هذه، مضت الجمعية العامة قدماً في عام 1997 في إعداد برنامج للتنمية. |