ويكيبيديا

    "the general council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس العام
        
    • والمجلس العام
        
    • للمجلس العام
        
    the General Council shall be chaired by a Chair and Vice-Chair elected every three years. UN ويتولى رئاسة المجلس العام رئيس ونائب رئيس ينتخبان كل ثلاث سنوات.
    Regarding the judiciary, we can supply data from the General Council of the Judiciary: UN وفيما يتعلق بالهيئة القضائية نستطيع أن نقدِّم بيانات مستمدة من المجلس العام للقضاء.
    Source: Women's Institute, using data from the General Council of the Judiciary. UN المصدر: معهد المرأة، باستخدام بيانات متجمِّعة من المجلس العام للقضاء.
    The largest structure within the party is the General Council which has 855 members, of whom 236 are women. UN إن الهيكل الأكبر داخل الحزب هو المجلس العام الذي يضم 855 عضوا، ومنهم 236 من النساء.
    the General Council elects 13 members to the Executive Committee of the party. UN وينتخب المجلس العام 13 عضوا في اللجنة التنفيذية للحزب.
    Source: Women's Institute, using data from the General Council of the Judiciary. UN المصدر: معهد المرأة، باستخدام البيانات المقدمة من المجلس العام للسلطة القضائية.
    It is understood that the Committee is seeking guidance regarding future activities on this matter from the General Council. UN ومن المعلوم أن اللجنة تلتمس توجيها من المجلس العام فيما يتعلق بأنشطتها بهذا الشأن في المستقبل.
    The report of the United Nations Board of Auditors is transmitted to the General Council of WTO by the Secretary-General of the United Nations. UN ويحيل الأمين العام للأمم المتحدة تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    It was suggested that the issue be referred to the World Trade Organization Committee on Trade and Development which would report back to the General Council with recommendations. UN واقتُرحت إحالة المسألة إلى لجنة التجارة والتنمية التابعة للمنظمة، والتي ستقدم تقريرا وتوصيات إلى المجلس العام.
    The related findings would continue to be reported by the Secretary-General to the General Assembly and to the General Council of WTO. UN ويواصل اﻷمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The related findings would continue to be reported by the Secretary-General to the Assembly and to the General Council of WTO. UN ويواصل الأمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Although the Criminal Court of Manisa subsequently insisted on its decision to acquit, the General Council of the Court of Appeal once again overturned its decision. UN وبالرغم من أن المحكمة الجنائية في مانيسا أصرت بعد ذلك على قرارها بالتبرئة، فإن المجلس العام لمحكمة الاستئناف ألغى مرة أخرى هذا القرار.
    Has lectured on ethics, criminal law and other legal topics on behalf of the General Council of the Bar of Ireland. UN ألقـت، باسم المجلس العام لنقابة المحامين في إيرلندا، محاضرات عن آداب مهنة المحاماة والقانون الجنائي وسواهما من المواضيع القانونية.
    the General Council appoints the Chairpersons and approve the functioning of the commissions. UN ويتولى المجلس العام تعيين رؤساء اللجان والموافقة على وظائفها.
    On this occasion, the General Council elected the new Board of Directors. UN وفي هذه المناسبة، انتخب المجلس العام مجلس المديرين الجديد.
    ON OIC AFFILIATION REQUEST RECEIVED FROM the General Council OF ISLAMIC BANKS AND FINANCIAL INSTITUTIONS UN بشأن طلب انتماء المجلس العام للبنوك والمؤسسات المالية الإسلامية إلى منظمة المؤتمر الإسلامي
    Apparently, the findings of the task force had been presented to the Director-General, who would submit the recommendations to the General Council. UN وواضح أن نتائج فرقة العمل قد عُرضت على المدير العام الذي سيقدم التوصيات إلى المجلس العام.
    Independence of the judiciary is ensured by the General Council of Courts. UN ويكفل المجلس العام للمحاكم استقلالية الهيئة القضائية.
    The Director-General shall report to each regular meeting of the TNC and the General Council. UN ويُطلب إلى المدير العام أن يقدم تقريراً إلى كل اجتماع تعقده لجنة المفاوضات التجارية وإلى المجلس العام.
    A detailed budget is then submitted to the Assembly and the General Council in the fourth quarter of the same year. UN ثم تقدم بعد ذلك ميزانية مفصّلة إلى الجمعية العامة والمجلس العام في الربع الأخير من العام نفسه.
    Consequently, the General Council of WTO and the General Assembly may wish to not regard this as an absolute reference. UN وبناء على ذلك، يجوز للمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية والجمعية العامة عدم اعتباره المرجع المطلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد