Upon receipt of a complaint, the governing body may adopt the necessary decisions regarding the procedure to be followed. | UN | وعند استلام مجلس الإدارة لأي شكوى، يجوز له أن يعتمد القرارات اللازمة فيما يتعلق بالاجراءات الواجب اتباعها. |
the governing body shall be responsible for selecting the trustee. | UN | ويكون مجلس الإدارة مسؤولاً عن اختيار القيِّم على الصندوق. |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental organization. | UN | وقد يُنشأ هذا المنبر بقرار من الهيئة الإدارية لمنظمة حكومية دولية قائمة. |
It should be mentioned that, should this option be chosen, then the governing body of the existing intergovernmental organization would make all subsequent decisions on the platform. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه إذا استقر الرأي على هذا الخيار، فإن الهيئة الإدارية للمنظمة الحكومية الدولية القائمة ستتخذ حينئذ جميع المقررات اللاحقة بشأن المنبر. |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental organization upon recommendation of an intergovernmental conference; | UN | ويجري إنشاؤها بمقرر من مجلس إدارة منظمة حكومية دولية قائمة، بناء على توصية من مؤتمر حكومي دولي؛ |
:: The audit committee is accountable to the governing body. | UN | :: تكون لجنة مراجعة الحسابات مسؤولة أمام هيئة الإدارة. |
Two sessions of the Conference of the Parties, which is the governing body of the Convention, have been convened. | UN | وعقدت دورتان لمؤتمر الأطراف، الذي هو هيئة إدارة الاتفاقية. |
(iv) Copies of its annual reports, with financial statements, and a list of members of the governing body and their country of nationality; | UN | `4 ' نسخا من تقاريرها السنوية مشفوعة ببيانات مالية، وقائمة بأعضاء مجلس الإدارة وجنسياتهم؛ |
It demonstrated the governing body's strong support for the preparations for the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | وأظهرت تلك الندوة ما قدمه مجلس الإدارة من دعم قوي للأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
- guide the governing body and the Office in their responsibilities; | UN | - إرشاد مجلس الإدارة والمكتب في المسؤوليات التي يضطلعان بها؛ |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental organization; | UN | ويمكن أن ينشأ المنبر بقرار من الهيئة الإدارية للمنظمة الدولية القائمة؛ |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental organization. | UN | ويمكن أن ينشأ المنبر بقرار من الهيئة الإدارية للمنظمة الحكومية الدولية القائمة. |
The members of the Committee as well as its terms of reference have been approved by the Executive Board, the governing body of UNOPS. | UN | وكان المجلس التنفيذي، وهو الهيئة الإدارية للمكتب، قد وافق على أعضاء اللجنة وعلى اختصاصاتها. |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental and international organization upon recommendation of an intergovernmental conference. | UN | ويجري إنشاؤها بمقرر من مجلس إدارة منظمة حكومية دولية قائمة ومنظمة دولية، بناء على توصية من مؤتمر حكومي دولي. |
Chair of the Commission of Enquiry appointed by the governing body of the International Labour Organization to investigate certain industrial complaints in Nigeria. | UN | وعيّنه مجلس إدارة منظمة العمل الدولية رئيساً للجنة تحقيق شُكِّلت للتحقيق في شكاوى صناعية في نيجيريا. |
Member of the governing body of the Department of Social Security for 10 years. | UN | عضو في مجلس إدارة التأمينات الاجتماعية لمدة عشرة أعوام. |
In general, the process works without an explicit policy decision at the governing body or executive management level. | UN | وبصورة عامة، تسير هذه العملية بدون قرار سياساتي صريح على مستوى هيئة الإدارة أو الإدارة التنفيذية. |
It urges the governing body of UN Women to seek a further evaluation of gender mainstreaming in the Secretariat within three years of its launch, building on the baselines established in this report. | UN | كما يحث هيئة إدارة الجهاز على السعي خلال ثلاث سنوات من إنشائه لإجراء تقييم جديد لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة، بالاستناد إلى المستويات المرجعية المحددة في هذا التقرير. |
Strengthening of the Commission on Narcotic Drugs as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme: draft resolution | UN | تدعيم لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: مشروع قرار |
When a complaint is received, the governing body can appoint a commission of inquiry, composed of three independent members, to carry out an examination and formulate any recommendations. | UN | وعند استلام الشكوى، يمكن لمجلس الإدارة تعيين لجنة تحقيق تتألف من ثلاثة أعضاء مستقلين لفحص الشكوى والتقدم بتوصيات. |
Provisional agenda, date and venue of the next session of the governing body of the United Nations Environment Programme | UN | جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان الدورات المقبلة للهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
If the executive head makes comments on the annual summary report, these would also be submitted to the governing body. | UN | وإذا أبدى الرئيس التنفيذي تعليقات على التقرير السنوي الموجز تقدم هذه التقارير أيضاً إلى الهيئة المديرة. |
292nd session of the governing body of the International | UN | الدورة 292 لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي |
Representative of the Ministry of Foreign Affairs on the governing body of the International Centre for Higher Studies in Journalism for Latin America (CIESPAL) | UN | ممثل وزارة الخارجية في الجهاز الرئاسي للمركز الدولي للدراسات العليا في علم الصحافة لأمريكا اللاتينية |
Tripartite committees to examine these representations have been established by the governing body. | UN | وقد قام مجلس الادارة بتشكيل اللجان الثلاثية المكلفة بدراسة هذه الشكاوى. |
Depending on the financial regulations of the agency concerned, the governing body took decisions on how to deal with such surpluses. | UN | واعتماد على طبيعة النظام المالي للوكالة المعنية، اتخذت هيئة إدارية القرارات بشأن السبيل إلى معالجة هذه الفوائض. |
The UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) acts as the governing body responsible for all programmatic issues concerning policy, strategy, finance, and monitoring and evaluation. | UN | ويعمل مجلس تنسيق البرنامج كهيئة إدارية مسؤولة عن جميع القضايا البرنامجية المتعلقة بالسياسات والاستراتيجية والتمويل والرصد والتقييم. |
While senior management has a duty to ensure effective risk management in the organization, the audit committee assists the governing body to fulfil its oversight role. | UN | وفي حين أن كبار الموظفين الإداريين يضطلعون بمهمة ضمان الإدارة الفعالة للمخاطر في المنظمة، فإن لجنة مراجعة الحسابات تساعد هيئة الإشراف في أداء دورها الرقابي. |