ويكيبيديا

    "the government replied" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وردت الحكومة
        
    • ردت الحكومة
        
    • وردّت الحكومة
        
    • أجابت الحكومة
        
    • وأجابت الحكومة
        
    • وردَّت الحكومة
        
    • ردّت الحكومة
        
    • ترد الحكومة
        
    • وردﱠت الحكومة
        
    • وقد أفادت الحكومة
        
    • قدمت الحكومة رداً
        
    • ردت عليها الحكومة
        
    • ردﱠت الحكومة قائلة
        
    • وأرسلت الحكومة رداً
        
    • أرسلت الحكومة رداً
        
    the Government replied that the Vienna Federal Police Directorate had filed a criminal information against three detective officers. UN وردت الحكومة بأن مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا قد أقامت دعوى جنائية ضد ثلاثة ضباط تحريات.
    the Government replied that Dessislav Pavlov had been arrested on suspicion of robbery and that no physical force had been used on him. UN وردت الحكومة أن ديسيسلاف بافلوف كان قد قبض عليه بسبب الاشتباه في ارتكابه سرقة وأنه لم تستخدم أي قوة بدنية ضده.
    the Government replied that there was no evidence that the police officers had beaten or struck Assen Ivanov while he was in custody. UN وردت الحكومة قائلة إنه لا توجد أي أدلة تشير الى أن رجال الشرطة ضربوا أو لكموا أسن إيفانوف وهو في الحجز.
    the Government replied to the communication from the Working Group. UN ردت الحكومة على البلاغ المُحال إليها من الفريق العامل.
    During the period under review, about 43 communications were sent. the Government replied to about 39 communications. UN خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسل نحو 43 رسالة، ردت الحكومة على نحو 39 رسالة منها.
    During the period under review, 72 communications were sent. the Government replied to 22 of these communications. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت 72 رسالة وقد ردت الحكومة على 22 من هذه الرسائل
    the Government replied that Bobby Xavier was a member of the armed separatist movement convicted in connection with a murder in 1992. UN وردت الحكومة قائلة بأن بوبي زافييه عضو في الحركة الانفصالية المسلحة التي أُدينت في جريمة قتل وقعت في عام ٢٩٩١.
    the Government replied that two policemen had been charged in court with manslaughter on the death of Sergeant Obwong. UN وردت الحكومة بأن المحكمة وجهت إلى اثنين من أفراد الشرطة تهمة القتل في قضية وفاة الرقيب اوبوونغ.
    the Government replied that it was unable to verify from the police records or the KMKM these allegations. UN وردت الحكومة بأنها لم تستطع التحقق من هذه الادعاءات من سجلات الشرطة أو فرقة مكافحة التهريب.
    the Government replied to one of the appeals concerning one person. UN وردت الحكومة على واحد من هذه النداءات، بخصوص شخص واحد.
    the Government replied to one appeal concerning seven persons. UN وردت الحكومة على نداء واحد يخص سبعة أشخاص.
    the Government replied by indicating that several cases are still under investigation. UN وردت الحكومة قائلة إنه ما تزال هناك عدة حالات قيد التحقيق.
    the Government replied to the communication on 3 September 2012. UN ردت الحكومة على البلاغ في 3 أيلول سبتمبر 2012.
    In 14 of the cases, the Government replied that the persons concerned were not on the list of those currently held in prison. UN وفي صدد 14 حالة من هذه الحالات ردت الحكومة بما مفاده أن الأشخاص المعنيين لا ترد أسماؤهم في قائمة المسجونين الحاليين.
    In three cases, the Government replied that the persons concerned, who were of Iranian origin, had been deported to Iran in 1981. UN وفيما يتعلق بالحالات الثلاث الأخرى ردت الحكومة بما يفيد أن الأشخاص المعنيين، وهم من أصل إيراني، قد رُحّلوا إلى إيران.
    During the period under review, 8 communications were sent; the Government replied to 5 communications. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 8 بلاغات؛ ردت الحكومة على 5 بلاغات.
    During the period under review, 4 communications were sent. the Government replied to 3 communications. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 4 بلاغات؛ ردت الحكومة على ثلاثة منها.
    During the period under review, eight communications were sent. the Government replied to three communications. UN أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت ثماني رسائل ردت الحكومة على ثلاث منها.
    the Government replied to 1 communication, representing replies to 12.5 per cent of communications sent. UN وردّت الحكومة على رسالة واحدة، وهو ما يمثل رداً على 12.5 في المائة من الرسائل التي أرسلت إليها.
    With regard to the newly reported case, the Government replied that it had nothing to do with the disappearance. UN وفيما يتعلق بالحالة المبلغ عنها حديثاً، أجابت الحكومة أنه لم يكن لها أية علاقة بحالة الاختفاء هذه.
    the Government replied that it did not intend to take any decision which it was the Chairman's prerogative to take as his conscience dictated. UN وأجابت الحكومة أنها ستترك له اتخاذ ذلك القرار وفقاً لما يمليه عليه ضميره.
    the Government replied to 2 communications, representing replies to 25 per cent of communications sent. UN وردَّت الحكومة على بلاغين منها، وهو ما يمثل رداً على ما نسبته 25 في المائة من البلاغات المرسَلة.
    the Government replied to the communication on 16 January 2013. UN ردّت الحكومة على البلاغ في 16 كانون الثاني/يناير 2013.
    During the period under review, the Government replied to none of the communications sent. UN ولم ترد الحكومة على أي من الرسائل الموجهة.
    the Government replied to all these cases stating basically that the allegations or fears were unfounded. UN وردﱠت الحكومة بشأن تلك الحالات كلها وذكرت أساسا أن المزاعم أو المخاوف لا أساس لها من الصحة.
    the Government replied that Nanak Chand had committed suicide in a police lock-up. UN وقد أفادت الحكومة بأن ناناك تشاند قد انتحر أثناء احتجازه لدى الشرطة.
    the Government replied to the communication on 27 September 2013. UN قدمت الحكومة رداً على البلاغ في 27 أيلول/سبتمبر 2013.
    The Special Rapporteur transmitted six individual cases, to which the Government replied. UN غواتيمالا ٢٨- أحال المقرر الخاص ست حالات فردية، ردت عليها الحكومة.
    On 10 January 1996 the Government replied that Martinho Pereira had been arrested on 3 December 1995 on charges of fund-raising for an armed separatist group and had been released for lack of evidence on 3 January 1996. UN وفي ٠١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ ردﱠت الحكومة قائلة إن مارتينهو بيريرا اعتُقل في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بتهمة جمع التبرعات لمجموعة انفصالية مسلحة، ثم أُطلق سراحه في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ لعدم كفاية اﻷدلة.
    the Government replied to a number of cases transmitted in 1996. UN وأرسلت الحكومة رداً بشأن عدد من القضايا التي أحيلت إليها في عام ٦٩٩١.
    On 31 July 1996, the Government replied to the cases, as summarized below. UN وفي ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١، أرسلت الحكومة رداً فيما يتعلق بهذه الحالات، فيما يلي موجز له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد