"the hague" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "the hague" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاهاي
        
    • ولاهاي
        
    • بلاهاي
        
    • لاهاى
        
    • المحكمة الدولية
        
    In addition, the Tribunal in The Hague welcomed thousands of visitors from all over the world, including countries of the former Yugoslavia. UN وإضافة إلى ذلك، رحبت المحكمة في لاهاي بآلاف من الزوار من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك بلدان يوغوسلافيا السابقة.
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Court, thus far, has never held sittings outside The Hague. UN ولم يسبق للمحكمة حتى الآن أن عقدت جلسات خارج لاهاي.
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Senator Bemba remains in the custody of the Belgian authorities, pending his expected transfer to The Hague. UN وعضو مجلس الشيوخ بمبا محتجز حالياً لدى السلطات البلجيكية في انتظار نقله المتوقع إلى لاهاي.
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the functions of the 12 Commission staff deployed to The Hague involved the following: UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن مهام موظفي لجنة التحقيق الاثني عشر الذين نقلوا إلى لاهاي تشمل ما يلي:
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Lastly, Norway firmly supports The Hague Code of Conduct. UN أخيرا، تؤيد النرويج بقوة مدونة قواعد سلوك لاهاي.
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Office of the Prosecutor provided comprehensive follow-up assistance, and facilitated access to evidence available in The Hague. UN وقدم مكتب المدعي العام المساعدة لمتابعتها على نحو شامل، وسهل الوصول إلى الأدلة المتاحة في لاهاي.
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    More important, though, of course, is the fact that the international institutions based in The Hague are sending a clear message with the work they undertake. UN ومع ذلك فالأهم من ذلك بالطبع، هو كون أن المؤسسات الدولية ومقرها في لاهاي تبعث برسالة واضحة من خلال العمل الذي تقوم به.
    Member, The Hague Process on Refugees and Migration, Netherlands UN عضو في عملية لاهاي المعنية باللاجئين والهجرة، هولندا
    He also wondered whether the possibility had been considered of locating an Information Centre in The Hague only. UN وتساءل أيضا عما إذا كان قد تم النظر في إمكانية إقامة مركز للمعلومات في لاهاي فقط.
    The President of Basic Court 1 attended one of the visits of the local judiciary to the ICTY in The Hague. UN وشاركت رئيسة المحكمة الأساسية الأولى في إحدى الزيارات التي قام بها قضاة محليون إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي.
    Liaison prosecutors from these offices work in The Hague and support the national prosecution of war criminals. UN والمدعون العامون المعنيون بالاتصال في هذه المكاتب يعملون في لاهاي ويدعمون المحاكمات الوطنية لمجرمي الحرب.
    The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    During the reporting period, the Office also met with Colombian stakeholders from the Government, judicial authorities and non-governmental organizations (NGOs), in both Colombia and The Hague. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المكتب أيضا اجتماعات مع المعنيين في الحكومة الكولومبية، والسلطات القضائية، والمنظمات غير الحكومية، في كل من كولومبيا ولاهاي.
    • Participant to the Research Center of The Hague Academy of Inter-National Law 1979. UN :: باحث في مركز بحوث أكاديمية القانون الدولي بلاهاي 1979
    That target was endorsed in The Hague Ministerial Declaration and by the World Summit on Sustainable Development in its Plan of Implementation. UN وقد جرت المصادقة على ذلك الهدف في إعلان لاهاى الوزاري، ومن قِبَل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطته للتنفيذ.
    The continued support of the international community to The Hague and its judicial instruments remains essential to ensure that the Karadzic case is fully resolved. UN ويظل تأييد المحكمة الدولية المتواصل للاهاي وصكوكها القضائية أساسيا لتأمين التسوية التامة لقضية كاراديتش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد