UNPOS will continue to support this political process through the High-level Committee. | UN | وسيواصل المكتب دعم هذه العملية السياسية عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى. |
The issue continued to feature high on the agenda of the High-level Committee on Programmes in 2012. | UN | وظلّت المسألة تحتل مكانة عالية في جدول أعمال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج عام 2012. |
I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eighth | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة |
II. List of documents before the High-level Committee at its eighth | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة |
Provisional agenda for the eighteenth session of the High-level Committee | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى |
Participation in the Chief Executives Board (CEB), the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management | UN | المشاركة في مجلس الرؤساء التنفيذيين، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة |
I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eighth | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة |
The Bureau decided to recommend to the High-level Committee at its ninth session to consider holding the tenth session in 1998 instead of 1997. | UN | وقرر المكتب أن يوصي اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة بالنظر في عقد دورتها العاشرة في عام ١٩٩٨ بدلا من عام ١٩٩٧. |
I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eleventh session | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الحادية عشرة |
Report of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين |
I. Decisions adopted by the High-level Committee at its twelfth session | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة |
There was a need for high-level coordination; the Bureau of the High-level Committee should be authorized to move towards that objective. | UN | وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى عال؛ ومن الواجب أن يؤذن لمكتب اللجنة الرفيعة المستوى بالتحرك لبلوغ هذا الهدف. |
There was a need for high-level coordination; the Bureau of the High-level Committee should be authorized to move towards that objective. | UN | وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى عال؛ ومن الواجب أن يؤذن لمكتب اللجنة الرفيعة المستوى بالتحرك لبلوغ هذا الهدف. |
Decisions adopted by the High-level Committee at its thirteenth session | UN | مقررات اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة عشرة |
Thereafter, the revised accountability framework was submitted to the High-level Committee on Management, which discussed the document. | UN | وقدم إطار المساءلة المنقح فيما بعد إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، التي ناقشت الوثيقة. |
Unfortunately, no contributions have been received by the Fund, and the meeting of the High-level Committee did not take place. | UN | وللأسف، لم تستلم أية تبرعات للصندوق، ولم ينعقد اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى. |
The Commission was committed to implementing the framework, monitoring its implementation periodically and raising the matter with the High-level Committee for Management, as necessary. | UN | واللجنة ملتزمة بتعميم الإطار، وبالإشراف الدوري على تطبيقه، وببحث الأمر مع اللجنة الرفيعة المستوى للإدارة عند الضرورة. |
Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session | UN | تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنيــة بالتعاون فيما بين بلـــدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة |
Advice on UNAMID operations provided at monthly meetings with the High-level Committee on Humanitarian Affairs | UN | إسداء المشورة بشأن عمليات العملية المختلطة في اجتماعات شهرية إلى اللجنة الرفيعة المستوى بشأن الشؤون الإنسانية |
It concludes that since the tenth session of the High-level Committee, a number of significant TCDC initiatives have been undertaken. | UN | ويخلص إلى أن عددا من المبادرات الهامة المتصلة بهذا التعاون قد استهلت منذ الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى. |
The Environment Management Group was requested to provide the Board, through the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, with progress reports on implementation of the commitment made by the Board. | UN | وطُلب إلى فريق الإدارة البيئية أن يقدم إلى المجلس، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، تقارير مرحلية عن تنفيذ الالتزام الذي تعهد به المجلس. |
Membership of the High-level Committee of Ministers and Officials | UN | عضوية اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين |
the High-level Committee on Management will consider recruitment practices for senior posts and take steps for their possible harmonization. | UN | وستنظر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في ممارسات استقدام المرشحين لشغل وظائف عليا وستتخذ تدابير بشأن إمكانيات تنسيقها. |
The regional coordination mechanisms could provide a similar perspective to the High-level Committee on Programmes from a policy perspective. | UN | أما آليات التنسيق الإقليمية، فيمكن أن توفر منظورا مشابها للجنة البرنامجية الرفيعة المستوى من زاوية السياسات العامة. |
the High-level Committee for productive families has held intensive meetings, and 300 million Sudanese pounds have been allocated to projects for families involved in production. | UN | هذا وقد عقدت الهيئة العليا لﻷسر المنتجة اجتماعات مكثفة وتم توزيع مبلغ ثلاثمائة مليون جنيه سوداني على الولايات المختلفة لبدء تنفيذ المشروعات في مجالات دعم اﻷسر. |
Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the UNDG. | UN | المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
CEB has two high-level committees, the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management. | UN | وللمجلس لجنتان رفيعتا المستوى، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
The recommended review is currently being done by a working group of the High-level Committee on Management. | UN | يجري فريق عامل تابع للجنة الإدارية الرفيعة المستوى حاليا الاستعراض الموصى به. |
the High-level Committee tasked the programme criticality coordination team with developing a detailed funding proposal with an implementation plan and budget for the roll-out of programme criticality training. | UN | وكلفت اللجنةُ الرفيعة المستوى فريقَ تنسيق الأهمية الحيوية للبرامج بإعداد مقترح مفصل بشأن التمويل مشفوعٍ بخطة وميزانية للتنفيذ بهدف بدء التدريب على الأهمية الحيوية للبرامج. |
II. List of documents before the High-level Committee at its eighth session . 24 | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة الرفعية المستوى في دورتها الثامنة |
UN-Habitat participated in the meetings of CEB and in those of its three pillars, namely the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. | UN | وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماعات مجلس الرؤساء التنفيذيين، وفي اجتماعات ركائزه ثلاث، أي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
" 5. Recommends that the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries should in the future review all aspects of South-South cooperation; | UN | " 5 - توصي بأن تقوم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب مستقبلا باستعراض جميع جوانب التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |