"the high-level committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الرفيعة المستوى
        
    • للجنة الرفيعة المستوى
        
    • واللجنة الرفيعة المستوى
        
    • اللجنة رفيعة المستوى
        
    • اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
        
    • البرنامجية الرفيعة المستوى
        
    • الهيئة العليا
        
    • الرفيعة المستوى واللجنة
        
    • وهي اللجنة
        
    • وهما اللجنة
        
    • للجنة الإدارية الرفيعة المستوى
        
    • اللجنةُ الرفيعة المستوى
        
    • اللجنة الرفعية المستوى
        
    • أي اللجنة
        
    • تقوم اللجنة الرفيعة
        
    UNPOS will continue to support this political process through the High-level Committee. UN وسيواصل المكتب دعم هذه العملية السياسية عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى.
    The issue continued to feature high on the agenda of the High-level Committee on Programmes in 2012. UN وظلّت المسألة تحتل مكانة عالية في جدول أعمال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج عام 2012.
    I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eighth UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة
    II. List of documents before the High-level Committee at its eighth UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة
    Provisional agenda for the eighteenth session of the High-level Committee UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى
    Participation in the Chief Executives Board (CEB), the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management UN المشاركة في مجلس الرؤساء التنفيذيين، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
    I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eighth UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة
    The Bureau decided to recommend to the High-level Committee at its ninth session to consider holding the tenth session in 1998 instead of 1997. UN وقرر المكتب أن يوصي اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة بالنظر في عقد دورتها العاشرة في عام ١٩٩٨ بدلا من عام ١٩٩٧.
    I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eleventh session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الحادية عشرة
    Report of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين
    I. Decisions adopted by the High-level Committee at its twelfth session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة
    There was a need for high-level coordination; the Bureau of the High-level Committee should be authorized to move towards that objective. UN وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى عال؛ ومن الواجب أن يؤذن لمكتب اللجنة الرفيعة المستوى بالتحرك لبلوغ هذا الهدف.
    There was a need for high-level coordination; the Bureau of the High-level Committee should be authorized to move towards that objective. UN وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى عال؛ ومن الواجب أن يؤذن لمكتب اللجنة الرفيعة المستوى بالتحرك لبلوغ هذا الهدف.
    Decisions adopted by the High-level Committee at its thirteenth session UN مقررات اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة عشرة
    Thereafter, the revised accountability framework was submitted to the High-level Committee on Management, which discussed the document. UN وقدم إطار المساءلة المنقح فيما بعد إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، التي ناقشت الوثيقة.
    Unfortunately, no contributions have been received by the Fund, and the meeting of the High-level Committee did not take place. UN وللأسف، لم تستلم أية تبرعات للصندوق، ولم ينعقد اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى.
    The Commission was committed to implementing the framework, monitoring its implementation periodically and raising the matter with the High-level Committee for Management, as necessary. UN واللجنة ملتزمة بتعميم الإطار، وبالإشراف الدوري على تطبيقه، وببحث الأمر مع اللجنة الرفيعة المستوى للإدارة عند الضرورة.
    Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session UN تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنيــة بالتعاون فيما بين بلـــدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة
    Advice on UNAMID operations provided at monthly meetings with the High-level Committee on Humanitarian Affairs UN إسداء المشورة بشأن عمليات العملية المختلطة في اجتماعات شهرية إلى اللجنة الرفيعة المستوى بشأن الشؤون الإنسانية
    It concludes that since the tenth session of the High-level Committee, a number of significant TCDC initiatives have been undertaken. UN ويخلص إلى أن عددا من المبادرات الهامة المتصلة بهذا التعاون قد استهلت منذ الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى.
    The Environment Management Group was requested to provide the Board, through the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, with progress reports on implementation of the commitment made by the Board. UN وطُلب إلى فريق الإدارة البيئية أن يقدم إلى المجلس، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، تقارير مرحلية عن تنفيذ الالتزام الذي تعهد به المجلس.
    Membership of the High-level Committee of Ministers and Officials UN عضوية اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين
    the High-level Committee on Management will consider recruitment practices for senior posts and take steps for their possible harmonization. UN وستنظر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في ممارسات استقدام المرشحين لشغل وظائف عليا وستتخذ تدابير بشأن إمكانيات تنسيقها.
    The regional coordination mechanisms could provide a similar perspective to the High-level Committee on Programmes from a policy perspective. UN أما آليات التنسيق الإقليمية، فيمكن أن توفر منظورا مشابها للجنة البرنامجية الرفيعة المستوى من زاوية السياسات العامة.
    the High-level Committee for productive families has held intensive meetings, and 300 million Sudanese pounds have been allocated to projects for families involved in production. UN هذا وقد عقدت الهيئة العليا لﻷسر المنتجة اجتماعات مكثفة وتم توزيع مبلغ ثلاثمائة مليون جنيه سوداني على الولايات المختلفة لبدء تنفيذ المشروعات في مجالات دعم اﻷسر.
    Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the UNDG. UN المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    CEB has two high-level committees, the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management. UN وللمجلس لجنتان رفيعتا المستوى، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    The recommended review is currently being done by a working group of the High-level Committee on Management. UN يجري فريق عامل تابع للجنة الإدارية الرفيعة المستوى حاليا الاستعراض الموصى به.
    the High-level Committee tasked the programme criticality coordination team with developing a detailed funding proposal with an implementation plan and budget for the roll-out of programme criticality training. UN وكلفت اللجنةُ الرفيعة المستوى فريقَ تنسيق الأهمية الحيوية للبرامج بإعداد مقترح مفصل بشأن التمويل مشفوعٍ بخطة وميزانية للتنفيذ بهدف بدء التدريب على الأهمية الحيوية للبرامج.
    II. List of documents before the High-level Committee at its eighth session . 24 UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة الرفعية المستوى في دورتها الثامنة
    UN-Habitat participated in the meetings of CEB and in those of its three pillars, namely the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. UN وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماعات مجلس الرؤساء التنفيذيين، وفي اجتماعات ركائزه ثلاث، أي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    " 5. Recommends that the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries should in the future review all aspects of South-South cooperation; UN " 5 - توصي بأن تقوم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب مستقبلا باستعراض جميع جوانب التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more