ويكيبيديا

    "the international civil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدنية الدولية
        
    • المدني الدولي
        
    • المدني الدولية
        
    • العامة الدولية
        
    • المدنيين الدوليين
        
    • الموظف الدولي
        
    " Appointment of members of the International Civil Service Commission: UN ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية:
    Represented FAO at meetings of the International Civil Service Commission. UN مثلت منظمة الفاو في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Moreover, the International Civil Service Commission had not proposed any realistic mechanism for their harmonization or oversight. UN وعلاوة على ذلك، لم تقترح لجنة الخدمة المدنية الدولية أية آلية واقعية لمواءمتها أو رصدها.
    Further, it pointed out that mobility should be considered as a part of the nature of jobs in the International Civil service. UN وفضلا عن ذلك، أشارت اللجنة إلى أنه يتعين النظر إلى التنقل باعتباره جزءا من طبيعة الوظائف في الخدمة المدنية الدولية.
    In addition, collaboration with the International Civil Aviation Organization (ICAO) is necessary. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي لازم.
    The Chair of the International Civil Service Commission responded to questions raised. UN ورد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على ما أُثير من مسائل.
    Organizations also note that performance pay is an issue within the purview of the International Civil Service Commission (ICSC). UN وتشير المؤسسات أيضا إلى أن الأجر المقدم لقاء الأداء هو قضية من اختصاص لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    It does not consider its application for the education grant as that subject is under consideration before the International Civil Service Commission (ICSC). UN وهو لا يبحث تطبيق هذا الخيار على منحة التعليم نظراً إلى أن هذا الموضوع قيد النظر في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The Secretary-General also indicates that the cost-sharing ratio was last considered by the International Civil Service Commission in 1983. UN ويشير الأمين العام أيضا إلى أن لجنة الخدمة المدنية الدولية نظرت عام 1983 في نسبة تقاسم التكلفة.
    " Appointment of members of the International Civil Service Commission: UN ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية:
    The morale of the International Civil service is at its lowest ebb. UN فقد بلغت معنويات العاملين في الخدمة المدنية الدولية أشد الدرجات انحطاطا.
    the International Civil Service Commission has now concluded that they are not in accordance with the Noblemaire Principle. UN وقد خلصت اﻵن لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن هذه الشروط غير متفقة مع مبدأ نوبلمير.
    There must be an honest effort to find workable solutions, protecting the interests of both the Organization and the International Civil service. UN ولا بد من القيام بجهود مخلصة لايجاد حلول عملية تؤدي إلى حماية مصالح المنظمة والخدمة المدنية الدولية على حد سواء.
    the International Civil Service Commission (ICSC) estimated $157.4 million per annum for total common system costs, broken down as follows: UN تقدر لجنة الخدمة المدنية الدولية مبلغ ١٥٧,٤ ملايين دولار كل سنة لمجموع تكاليف النظام الموحد، فيما يلي تفصيلها:
    The core idea of conduct befitting an international civil servant was considered by the International Civil Service Advisory Board in 1954. UN وكان المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية قد درس في عام ٤٥٩١ الفكرة اﻷساسية للسلوك الذي يليق بالموظف المدني الدولي.
    Properly managed, diversity was a force that could create a common value system for the International Civil service. UN والتنوع، إذا ما أحسنت إدارته، قوة يمكن أن تخلق نظام قيم مشتركا بالنسبة للخدمة المدنية الدولية.
    the International Civil service was never meant to be a consulting firm where individuals can be flexibly disposed of. UN ولم يُقصد على اﻹطلاق بالخدمة المدنية الدولية أن تكون شركة استشارات حيث تسمح المرونة بالتخلص من اﻷفراد.
    C. Sessions held by the International Civil Service Commission and questions examined UN الدورات التي عقدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية والمسائل التي نظرت فيها
    ITF is raising this issue in its capacity as a stakeholder in the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN ويثير الاتحاد الدولي لعمال النقل هذه المسألة بوصفه من أصحاب المصلحة في منظمة الطيران المدني الدولي.
    Committee members were working with the International Civil Aviation Organization (ICAO) and other authorities to resolve the issue. UN ويعمل أعضاء اللجنة مع منظمة الطيران المدني الدولي ومع غيرها من السلطات على تسوية هذه المسألة.
    The Council requests that the International Civil Aviation Organization report its findings to the Council as soon as possible. UN ويطلب المجلس إلى منظمة الطيــران المدني الدولية أن تقدم إليه في أقرب وقــت ممكن تقريــرا يتضمن استنتاجاتها.
    69. The United Nations Institute for Training and Research cooperated with OIF on the Fellowship Programme on the International Civil Service, which took place, successively, in Yaoundé, Paris and Geneva in 2003 and 2004. UN 69 - وتركز التعاون بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية على برنامج التدريب في مجال الخدمة العامة الدولية الذي جرى على التوالي في ياوندي وباريس وجنيف في عام 2003 و 2004.
    The core idea of conduct befitting an international civil servant was considered by the International Civil Service Advisory Board in 1954. UN وكان المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية قد درس في عام ١٩٥٤ الفكرة اﻷساسية للسلوك الذي يليق بالموظفين المدنيين الدوليين.
    35. Nearly 60 years of experience had proved that conditions of service in the International Civil service had a strong appeal for job seekers with a public service calling. UN 35 - وقــال إن وفــد بلــده يرى أن مركز الموظف الدولي ما فتئ يجتذب على مدى ستين عاما تقريبا مرشحين تواقين إلى الالتحاق بالخدمة المدنية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد