ويكيبيديا

    "the joint meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع المشترك
        
    • الجلسة المشتركة
        
    • للاجتماع المشترك
        
    • سيعقد لاجتماع المشترك
        
    • بالاجتماع المشترك
        
    • والاجتماع المشترك
        
    • اللقاء المشترك
        
    • الاجتماع المشتَرَك
        
    • في رئاسة الاجتماع
        
    the joint meeting decided to set up a working group of two members from each Committee, who will liaise intersessionally to develop a paper. UN وقرر الاجتماع المشترك أن ينشئ فريقاً عاملاً من عضوين عن كل لجنة، يتواصلون في فترة ما بين الدورات من أجل إعداد ورقة.
    I am pleased to inform your Excellency that the joint meeting adopted the Pelindaba text of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN ويسرني أن أعلم سعادتكم أن الاجتماع المشترك اعتمد نص بيلنبادا لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    the joint meeting will focus on the experiences of one United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) country. UN سيركز الاجتماع المشترك على الخبرات التي استفادها أحد البلدان ضمن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    They also recommended that the consolidated document be finalized in consultation with the Chairs of the joint meeting, kept updated and made publicly available. UN كما أوصوا بأن توضع الوثيقة التجميعية في صيغتها النهائية بالتشاور مع رئيسي الاجتماع المشترك وأن تستكمل أولا بأول وأن تتاح للاطلاع العام.
    the joint meeting is organized by the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA). UN وينظم هذه الجلسة المشتركة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Points of agreement of the joint meeting UN نقاط الاتفاق التي توصل إليها الاجتماع المشترك
    Within that framework, the Subcommittee also contributed to the joint meeting with special procedure mandate holders. UN وفي هذا الإطار، ساهمت اللجنة الفرعية أيضاً في الاجتماع المشترك مع أصحاب الولايات المكلفين بإجراءات خاصة.
    The Commission organized the joint meeting to facilitate information sharing and to explore possible cooperation on subjects of common interest. UN ونظمت اللجنة الاجتماع المشترك لتيسير تبادل المعلومات واستكشاف إمكانية التعاون بشأن المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
    Common country programme presented to the joint meeting of Executive Boards UN البرامج القطرية الموحدة المقدمة إلى الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية
    the joint meeting will take place during the present session in Geneva. UN وسيُعقد الاجتماع المشترك أثناء هذه الدورة في جنيف.
    :: To ensure coordination with meetings on related topics, for example the joint meeting of ECE or others. UN كفالة التنسيق مع الاجتماعات المعنية بالمواضيع ذات الصلة، من قبيل الاجتماع المشترك للجنة الاقتصادية لأوروبا أو غيرها.
    They shall share their opinions and preliminary findings in writing among themselves and with the secretariat within two weeks after the country visit or the joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN وعليهم أن يُطلعوا بعضهم بعضا ويُطلعوا الأمانة كتابيا على ما لديهم من آراء واستنتاجات أوّلية، في غضون أسبوعين من انتهاء الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    :: To ensure coordination with meetings on related topics, for example the joint meeting of ECE or others. UN :: كفالة التنسيق مع الاجتماعات المعنية بالمواضيع ذات الصلة، مثل الاجتماع المشترك للجنة الاقتصادية لأوروبا أو غيرها.
    the joint meeting with the bureau of the African Union would be instrumental and useful. UN وسيكون الاجتماع المشترك مع مكتب الاتحاد الأفريقي عاملاً مساعداً ومفيداً.
    Damascus communiqué issued by the joint meeting of the Councils of Arab Ministers of Information and Communications UN بيان دمشق الصادر عن الاجتماع المشترك لمجلسي وزراء الإعلام والاتصالات والمعلومات العرب
    As a sign of support for victims of torture, the High Commissioner invited the joint meeting to observe a moment''s silence before commencing their deliberations. UN وتعبيرا عن مساندتها لضحايا التعذيب، دعت المشاركين في الاجتماع المشترك إلى التزام لحظة صمت قبل بدء المداولات.
    Appeal adopted at the joint meeting of the Chambers of Parliament of the Republic of Kazakhstan UN النداء الذي اعتمده الاجتماع المشترك لمجالس برلمان جمهورية كازاخستان
    the joint meeting was opened with an address and exchange with the United Nations High Commissioner for Human Rights by videoconference in closed meeting. UN وافتُتح الاجتماع المشترك بكلمة ألقتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبحوار أُجري معها خلال جلسة مغلقة عقدت عن بُعد باستخدام الفيديو.
    Recommendations of the joint meeting with the special procedures system UN توصيات الاجتماع المشترك مع نظام الإجراءات الخاصة
    Statement by the Chairperson on the joint meeting of the Bureaux of the Second and Third Committees UN بيان الرئيس بشأن الجلسة المشتركة بين مكتب اللجنة الثانية ومكتب اللجنة الثالثة
    In this regard, it will be crucial that the secretariats of the First and Fourth Committees and the Office of Outer Space Affairs coordinate closely on preparations for the joint meeting. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان أن تتولى أمانتا اللجنتين الأولى والرابعة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التنسيق الوثيق بشأن التحضيرات للاجتماع المشترك.
    the joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP will take place on Monday, 4 February 2013, in Conference Room 4 (NLB). UN سيعقد لاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي، يوم الاثنين، 4 شباط/فبراير 2013، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي)
    256. Many delegations welcomed the joint meeting and expressed their gratitude for the presentations by the country team. UN ٢٥٦ - وأعربت وفود عديدة عن ترحيبها بالاجتماع المشترك وعن امتنانها للعروض التي قدمها الفريق القطري.
    66. FAO annually reports to the Finance Committee, the joint meeting and the Council on the implementation of its support cost policy. UN 66 - وتقدم منظمة الأغذية والزراعة تقريرا سنويا إلى اللجنة المالية والاجتماع المشترك والمجلس عن تنفيذ سياستها المتصلة بتكلفة الدعم.
    In addition, the rivalry between the two major political parties - the joint meeting Parties and the General People's Congress, still chaired by former President Saleh - has also ostensibly posed a challenge to the President's efforts to introduce and implement needed reforms. UN وعلاوة على ذلك، فإن التنافس بين الحزبين السياسيين الرئيسيين - يرأس أحزاب اللقاء المشترك وحزب المؤتمر الشعبي الذي لا يزال تحث رئاسة الرئيس السابق علي عبد الله صالح - يشكل تحدياً كبيراً أمام جهود الرئيس الرامية إلى إدخال الإصلاحات اللازمة وتنفيذها.
    Onsite registration will start at 10 a.m. on Sunday, 16 November, and thereafter at 8 a.m. every day for the duration of the joint meeting. UN ويبدأ التسجيل في عَين الموقع للمشاركين في الساعة العاشرة صباح يوم الأحد الموافق 16 تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد ذلك في الساعة الثامنة صباح كل يوم طوال فترة انعقاد الاجتماع المشتَرَك.
    34. the joint meeting was co-chaired by Hina Jilani, Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders, and Mr. Doek, Chairperson of the Committee on the Rights of the Child. UN 34 - شارك في رئاسة الاجتماع المشترك هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان والسيد دويك رئيس لجنة حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد