It would be preferable to add a sentence to the last line. | UN | وربما كان من الأفضل إضافة جملة إلى السطر الأخير. |
Finally, in the last line, we suggest breaking it into two separate lines as follows: | UN | وفي الختام، نقترح تجزئة السطر الأخير إلى سطرين منفصلين على النحو التالي: |
I gave him the day off. Just give me a second. I'm on the last line here. | Open Subtitles | أعطيته إجازة اليوم، انتظرا قليلاً وصلتُ إلى السطر الأخير |
He wrote this obituary himself. Read the last line. | Open Subtitles | -لقد كتب هذا النعي بنفسه، اقرأوا السطر الأخير |
Ah, it's all right. Only the last line don't make sense. | Open Subtitles | لا بأس به، رغم أن السطر الأخير لا يحمل أيّ معنى. |
Further, the last line of the report on microfinance read that the holding of a colloquium on microfinance should rank as a top priority for the Commission in the coming year. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن السطر الأخير من التقرير عن التمويل البالغ الصغر ينص على أن عقد ندوة حول التمويل البالغ الصغر ينبغي أن يكون الأولوية القصوى للجنة في السنة القادمة. |
In paragraph 31, the word " next " should be inserted before the word " report " in the last line. | UN | وفي الفقرة 31، تُضاف لفظة " المقبل " بعد لفظة " تقريرها " في السطر الأخير. |
74. Several delegations queried the reference in the last line to a prohibition on linking the lifting of sanctions to situations in neighbouring countries. | UN | 74 - استفسرت عدة وفود عما ورد في السطر الأخير من إشارة إلى حظر ربط رفع الجزاءات بالحالة في البلدان المجاورة. |
49. In the last line of paragraph 25, the word " governance " should be replaced by the words " social responsibility " . | UN | 49 - في السطر الأخير من الفقرة 25، ينبغي أن تحل عبارة " مسؤولية اجتماعية " محل كلمة " إدارة " . |
The possessive " its " in the last line of article 7 is ambiguous and may be dropped. | UN | والضمير المضاف إليه في لفظة " سلطته " الواردة في السطر الأخير من المادة 7 مبهم، ويمكن إلغاؤه. |
Here I should like to draw the attention of representatives to revisions required to the last line in document A/S-27/AC.1/L.2. | UN | وهنا، أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى التنقيحات الضرورية في السطر الأخير من الوثيقة A/S-27/AC.1/L.2. |
The terms in the last line should be in alphabetical order, to indicate that no group was more vulnerable than the next. | UN | وينبغي أن تكون المصطلحات الواردة في السطر الأخير بالترتيب الأبجدي لتبيان أنه ليست هناك مجموعة أكثر قابلية للتأثر من التالية لها. |
In the sixth preambular paragraph, the words " among others " should be added to the end of the last line. | UN | وفي الفقرة الديباجية السادسة، تضاف عبارة " من بين مسائل أخرى " في نهاية السطر الأخير. |
the last line on this report says, | Open Subtitles | وينص السطر الأخير بالتقرير على |
Which is why the last line in the play isn't, | Open Subtitles | ولهذا السطر الأخير في المسرحية ليس |
Okay, read it. Just skip to the last line. Go ahead. | Open Subtitles | حسناً ، اقرئها و لكن تجاهل السطر الأخير |
the last line of 4th flyers ends with: "Please copy... and pass around". | Open Subtitles | السطر الأخير في المنشور الرابع يقول: "رجاء النسخ |
The world is fucked up and we are the last line of defense against evil, | Open Subtitles | العالم بحالة مزرية ونحن آخر خط دفاع ضد الشر |
the last line of his note said that fame was his only wish. | Open Subtitles | : آخر سطر من قصيدته يقول أن الشهرة هي أمنيته الوحيدة |
68. The Committee noted that the words " the focus of these measures " in the last line of the chapeau might have a limiting effect. | UN | 68 - ولاحظت اللجنة أن العبارة " أن تركز التدابير المتخذة في هذا الشأن " الواردة في السطرين الأخيرين من مقدمة الفقرة قد يكون لها أثر تحديدي. |
The best, the finest, the last line of defense. | Open Subtitles | الأفضل و الأجود الخط الأخير من الدفاع |
It was the last line From joseph conrad's heart of darkness. | Open Subtitles | كانت أخر سطر فى رواية "قلب الظلام" للكاتب "جوزيف كونراد" |
First, in the last line of operative paragraph 12, replace " for assessing and monitoring " with " to assess and monitor " . | UN | أولا، في السطر الرابع من الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، تستبدل عبارة " لتقييم ورصد " بعبارة " بغية تقييم ورصد " . |
84. In the last line of the English version of paragraph 2 (f), a comma should be inserted after the words " reproductive health " . In the same line, the word " prevention, " and the word " services " should be inserted after the words " HIV/AIDS " and " care and support " , respectively. | UN | 84 - في السطر الثاني من الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 2 من النص الإنكليزي، يتم إدخال فاصلة بعد العبارة " reproductive health " ؛ وفي السطر قبل الأخير من نفس الفقرة الفرعية تضاف قبل كلمة " والعلاج " العبارة " خدمات الوقاية " . |
In the last line, after Ukraine, add Japan. | UN | وتضاف اليابان بعد هولندا في السطر اﻷخير. |
With reference to the last line of paragraph 26, which reads: " Possible policy interventions are indicated (in italics) in the sections that follow. " | UN | فيما يتعلق بالسطر الأخير من الفقرة 26 ونصه: " وترد تدخلات السياسة الممكنة (بحروف مائلة) في الأجزاء التالية " . |