Therefore, cost-saving measures should take into account the mandates of the major global conferences held in recent years. | UN | وعليه، ينبغي أن تراعي تدابير توفير التكاليف ولايات المؤتمرات العالمية الرئيسية التي عقدت في السنوات اﻷخيرة. |
The Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste management is also addressed. | UN | عملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، والذي يعالج في إطارها أيضاً منع النفايات والإنتاج الأنظف. |
Drylands are an asset: they hold essential elements of the solution to the major global challenges | UN | الأراضي الجافة هي بمثابة أصول تحتوي على العناصر الأساسية: فهي لمواجهة التحديات العالمية الرئيسية |
The Survey will contain a gender analysis of the major global trends. | UN | وستتضمن الدراسة الاستقصائية تحليلا للاتجاهات العالمية الكبرى تراعى فيه قضايا الجنسين. |
The United Nations is centrally placed to address the major global problems facing us. | UN | إن اﻷمـــم المتحدة في موقـــع مركزي للتصدي للمشاكل العالمية الكبرى التي تواجهنا. |
3M was previously the major global producer of PFOS, but in May 2000 3M announced a voluntary phase out from 2001 onwards (POPRC, 2006) and by the beginning of 2003 the production ceased completely. | UN | وفي السابق كانت شركة 3M هي المنتج العالمي الرئيسي لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، لكنها أعلنت في شهر أيار/مايو 2000 عن توقفها تدريجياً عن إنتاج المادة اعتباراً من عام 2001 (POPRC, 2006)، وتوقف الإنتاج بالكامل في بداية عام 2003. |
Reports that illustrate the relationship between soils and the major global challenges | UN | التقارير التي توضح العلاقة بين التربة والتحديات العالمية الرئيسية |
Its ultimate goal was to become a full member of the major global economic unions and organizations. | UN | وهدفها النهائي هو أن تصبح عضوا كامل العضوية في الاتحادات والمنظمات الاقتصادية العالمية الرئيسية. |
Additionally, contributions were made to the preparatory work for the major global conferences. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت مساهمات في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمرات العالمية الرئيسية. |
This session of the Assembly offers an opportunity to identify the major global challenges which humankind is likely to confront in the next century. | UN | وتتيح هذه الدورة للجمعية العامة فرصة لتعريف التحديات العالمية الرئيسية التي قد تواجهها البشرية في القرن المقبل. |
the major global conferences of the 1990s had provided an appropriate background against which such policies could be elaborated. | UN | وقدمت المؤتمرات العالمية الرئيسية التي عقدت في التسعينات خلفية مناسبة يمكن في ظلها رسم تلك السياسات. |
It would also provide greater political momentum for achieving the Millennium Development Goals and addressing the major global challenges of our time. | UN | وسيخلق أيضا المزيد من الزخم السياسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ومعالجة التحديات العالمية الرئيسية لعصرنا. |
I would be remiss if I did not also touch on the major global issues that we face. | UN | وسأكون مقصرا إن لم أتطرق أيضا إلى المسائل العالمية الرئيسية التي نواجهها. |
Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste management is also addressed. | UN | عملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية لتعزيز أنماط الاستهلاك والانتاج المستدامة، ويجري في إطارها التصدي لإدارة النفايات أيضا. |
Cameroon believes it is a balanced and realistic document with regard to all the major global concerns now considered to be priorities. | UN | وتعتقد الكاميرون أنها وثيقة متوازنة وواقعية بالنظر إلى كل الشواغل العالمية الرئيسية التي تعتبر الآن أولويات. |
It will lead to regional monitoring of the achievement by ECE countries of the key objectives set and commitments made at the major global United Nations conferences. | UN | وسيؤدي ذلك إلى إجراء رصد إقليمي لما حققته بلدان اللجنة من الأهداف والالتزامات الرئيسية التي تم التعهد بها في مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية الرئيسية. |
It is clear that the major global problems taken up by the United Nations cannot be resolved without adequate financial support. | UN | من الواضح أن المشاكل العالمية الكبرى التي تتناولها اﻷمــم المتحدة لا يمكــن حلهــا دون دعم مالي كاف. |
The region is now efficiently and actively becoming part of the major global trends of the world economy. | UN | فأخذت المنطقة اﻵن تصبح بكفاءة ونشاط جزءا في الاتجاهات العالمية الكبرى في الاقتصاد العالمي. |
Its primary mission is the promotion and defence of workers' rights and interests, through international cooperation between trade unions, global campaigning and advocacy within the major global institutions. Statutes | UN | ومهمته الأساسية هي تعزيز حقوق ومصالح العمال والدفاع عنها، وذلك من خلال التعاون الدولي بين نقابات العمال وشن حملات عالمية والدعوة إلى مناصرة القضايا في إطار المؤسسات العالمية الكبرى. |
3M was previously the major global producer of PFOS, but in May 2000 3M announced a voluntary phase out from 2001 onwards (POPRC, 2006) and by the beginning of 2003 the production ceased completely. | UN | وفي السابق كانت شركة 3M هي المنتج العالمي الرئيسي لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، لكنها أعلنت في شهر أيار/مايو 2000 عن توقفها تدريجياً عن إنتاج المادة اعتباراً من عام 2001 (POPRC, 2006)، وتوقف الإنتاج بالكامل في بداية عام 2003. |
Consequently, the benefits of emerging knowledge societies are largely restricted to those persons able to use one of the major global languages. | UN | وبالتالي فإن فوائد مجتمعات المعرفة الناشئة تقتصر إلى حد كبير على القادرين على استخدام إحدى اللغات الرئيسية العالمية. |
For that reason the major global producers of fluorochemicals have agreed with the United States Environmental Protection Agency to phase out C8-fluorotelomers before 2015. | UN | ولهذا السبب اتفق المنتجون العالميون الرئيسيون للمواد الكيميائية الفلورية مع وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة على التخلص تدريجياً من الفلوروتيلومرات الثمانية الكربون قبل حلول عام 2015. |