ويكيبيديا

    "the meeting also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع أيضا
        
    • الاجتماع أيضاً
        
    • الاجتماع كذلك
        
    • وأكد الاجتماع
        
    • الجلسة أيضا
        
    • وأحاط الاجتماع
        
    Thus, the meeting also fulfilled the objectives of the Third Coordination Meeting on the Estimation of Adult Mortality, which it replaced. UN ولذلك فقد حقق الاجتماع أيضا أهداف الاجتماع التنسيقي الثالث بشأن تقدير معدلات وفيات البالغين، وقد حل الأول محل الثاني.
    the meeting also helped to articulate an African viewpoint on social protection as an input to the debate on MDGs. UN وساعد الاجتماع أيضا في بلورة وجهة نظر أفريقية بشأن الحماية الاجتماعية كمساهمة في النقاش بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The participants at the meeting also underlined the necessity of focusing on girl children to improve their access to quality education. UN وأكد المشتركون في هذا الاجتماع أيضا ضرورة التركيز على اﻷطفال من الفتيات لتحسين فرص حصولهن على المساواة في التعليم.
    the meeting also resulted in the election of new officers. UN وقد تمخض الاجتماع أيضاً عن انتخاب أعضاء المكتب الجُدُد.
    the meeting also called on UNCTAD to play a role in mainstreaming gender issues in its work. UN ودعا الاجتماع أيضاً الأونكتاد إلى القيام بدور في تعميم المسائل المتعلقة بالمنظور الجنساني في أعماله.
    the meeting also recommended that the remainder of the medium-term plan should continue to reflect those orientations. UN وأوصى الاجتماع كذلك بأن تظل الخطة المتوسطة اﻷجل في الفترة المتبقية لها، مجسدة لتلك الاتجاهات.
    the meeting also supported the continuation of this project in its future phase, the Pan-Arab Family Health Survey. UN وأيد الاجتماع أيضا مواصلة هذا المشروع في مرحلته المستقبلية وهو مشروع الدراسة الاستقصائية العربية لصحة اﻷسرة.
    the meeting also recognized HIV and AIDS as a regional emergency. UN واعترف الاجتماع أيضا بأن هذا الوباء يشكل حالة طوارئ إقليمية.
    In addition, the meeting also approved $987,900 as contingency funds to be utilized in the event of cases being submitted to it in 2003. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق الاجتماع أيضا على مبلع 900 987 دولار كأموال للطوارئ تستخدم في حالة عرض قضايا عليها في عام 2003.
    the meeting also recommended that the Eleventh Congress explore: UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن يستكشف المؤتمر الحادي عشر:
    the meeting also discussed the need to better clarify the respective roles of each oversight body to key stakeholders. UN وناقش الاجتماع أيضا الحاجة إلى زيادة توضيح أدوار كل هيئة من هيئات الرقابة لأصحاب المصلحة الرئيسيين.
    the meeting also included delegations from Afghanistan, India, the Islamic Republic of Iran and Pakistan as observing countries. UN وضمّ الاجتماع أيضا وفودا من أفغانستان وباكستان جمهورية إيران الإسلامية والهند بصفتها بلدانا مراقبة.
    the meeting also encouraged programmes and projects for bilateral and multilateral cooperation in this area. UN وشجع الاجتماع أيضا على تنفيذ برامج ومشاريع للتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في هذا المجال.
    the meeting also included the identification of opportunities to accelerate progress and promote technical advice in this critical area. UN وتناول الاجتماع أيضا تحديد فرص تسريع خطى التقدم وتعزيز المشورة التقنية في هذا المجال الحاسم الأهمية.
    In this respect, the meeting also expressed its satisfaction at the steps undertaken in the implementation of the relevant decision on compliance. UN وفي هذا الصدد، كما أعرب الاجتماع أيضا عن ارتياحه للخطوات التي اتخذت في تنفيذ القرارات ذات الصلة بشأن الامتثال.
    the meeting also encouraged the high contracting parties to nominate national experts for inclusion in the pool of experts. UN وشجع الاجتماع أيضا الأطراف السامية المتعاقدة على ترشيح خبراء وطنية لإدراجهم في مجموعة من الخبراء.
    the meeting also contributed to strengthening the partnerships for action established through a variety of international assistance and cooperation initiatives. UN وأسهم الاجتماع أيضاً في تعزيز شراكات العمل التي أُنشئت من خلال طائفة متنوعة من مبادرات المساعدة والتعاون الدوليين.
    the meeting also considered the Investment Policy Review of Nepal. UN ونظر الاجتماع أيضاً في استعراض سياسات الاستثمار في نيبال.
    the meeting also focused on cooperation with other groups and on the collection of national and international best practices. UN وركز الاجتماع أيضاً على التعاون مع الفرق الأخرى، وعلى جمع أفضل الممارسات الوطنية والدولية.
    the meeting also recommended that those organizations examine the possibilities of participating in those and similar efforts. UN وأوصى الاجتماع كذلك بأن تدرس تلك المنظمات امكانيات المشاركة في تلك الجهود والجهود التي تماثلها.
    the meeting also underscored the need to popularize the regional integration agenda amongst the general public so that civil society would be encouraged to play an active role in the process. UN وأكد الاجتماع أيضاً على ضرورة توعية الجمهور بخطة التكامل الإقليمي لتشجيع المجتمع المدني على القيام بدور نشط في العملية.
    the meeting also showed that efforts must be combined to ensure that peace was maintained and to give fresh hope to the people of such countries. UN وتبرز الجلسة أيضا أن الجهود يجب أن تكون متضافرة من أجل التأكد من أن السلام مستتب ومن أجل إعطاء شعوب هذه البلدان أملا جديدا.
    the meeting also took note of the decision of the African Union Commission to establish a regional task force to facilitate effective regional action against Boko Haram. UN وأحاط الاجتماع علما أيضاً بقرار مفوضية الاتحاد الأفريقي إنشاء فرقة عمل إقليمية لتيسير الإجراءات الإقليمية الفعالة ضد جماعة بوكو حرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد