ويكيبيديا

    "the minister" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوزير
        
    • وزير
        
    • وزارة
        
    • ووزير
        
    • للوزير
        
    • لوزير
        
    • الوزيرة
        
    • بوزير
        
    • والوزير
        
    • الوزارة
        
    • القس
        
    • القسيس
        
    • وزيرة
        
    • وزيرا
        
    • لوزيرة
        
    A consideration of his circumstances on humanitarian grounds was a matter solely within the Minister's discretion. UN وأشارت المحكمة إلى أن النظر في ظروفه على أسس إنسانية مسألة ينفرد الوزير في البت بها.
    Studied and analysed confidential reports addressed to the Minister by general inspectors UN تولت دراسة وتحليل التقارير السرية الموجهة إلى الوزير من المفتشين العامين
    Another Minister, the Minister of Public Safety, is responsible for deportation. UN وهناك وزير آخر مسؤول عن الترحيل وهو وزير السلامة العامة.
    The Ministry provides policy advice to the Minister of Maori Affairs. UN وتسدي الوزارة المشورة بشأن السياسات إلى وزارة شؤون شعب الماوري.
    That process was supported by the President, Vice-President and the Minister of the Interior and Justice of Colombia. UN وقد أيد هذه العملية كل من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية ووزير الداخلية والعدل في كولومبيا.
    the Minister will then consider the Magistrate's report and decide whether or not to issue the deportation order. UN ويبحث الوزير بعد ذلك تقرير القاضي ويقرر ما إذا كان يمضي أو لا يمضي في إصدار أمر الترحيل.
    Concerning prison management, the Minister recalled that a collection of all relevant texts will be available in English. UN أما بشأن إدارة السجون، أشار الوزير إلى أن تجميعاً لكل النصوص ذات الصلة سيُتاح باللغة الانكليزية.
    Concerning prison management, the Minister recalled that a collection of all relevant texts will be available in English. UN أما بشأن إدارة السجون، أشار الوزير إلى أن تجميعاً لكل النصوص ذات الصلة سيُتاح باللغة الانكليزية.
    the Minister was not included because he died before the prosecution started. UN ولم يرد إسم الوزير في اللائحة بسبب وفاته قبل بدء المحاكمة.
    Director General, Administration and Finance, Office of the Minister on Counter Narcotics UN المدير العام لشؤون الإدارة والمالية في مكتب الوزير المعني بمكافحة المخدرات
    the Minister also stressed the many challenges ahead, in particular bridging the gap in maternal health between rural and urban areas. UN وشدد الوزير أيضا على التحديات العديدة الماثلة، وخاصة فيما يتعلق برأب الفجوة بشأن صحة الأم بين المناطق الريفية والحضرية.
    the Minister of Justice has recently asked assistance to the Venice Commission on legal and judicial reform. UN وفي الآونة الأخيرة، التمس وزير العدل من لجنة البندقية المساعدة في مجال الإصلاح القانوني والقضائي.
    the Minister for Gender Equality is responsible for driving developments and monitoring the full range of measures at an overarching level. UN أما وزير شؤون المساواة بين الجنسين، فهو مسؤول عن تسيـير أعمال التطوير وعن الرصد الشامل للتدابير المتخذة بكامل نطاقها.
    At the time, the Minister for International Development stated that none of the committed funding would go to work that included abortion services. UN وفي ذلك الوقت، ذكر وزير التنمية الدولية أنه لن يوجه أي قدر من التمويل المتعهد به إلى أعمال تشمل خدمات الإجهاض.
    Estimate 2009: Comprehensive anti-corruption strategy finalized by the Minister of Interior UN التقديرات لعام 2009: إكمال وزارة الداخلية لاستراتيجية شاملة لمكافحة الفساد
    Adviser to the Minister for Foreign Affairs (concerning United Nations system organizations). UN مستشار فني لدى وزارة الخارجية معني بالمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Among the victims were the Minister of State, the Minister of the Interior and numerous army officers. UN وكان من بين ضحايا هذه الهجمات وزير الدولة ووزير الداخلية وعدد كبير من ضباط الجيش.
    She wrote to the Minister of the Interior, the Minister of Justice and the President, but to no avail. UN فكتبت على وجه الخصوص إلى وزير الداخلية، ووزير العدل، ورئيس الجمهورية، دون الحصول على أي رد.
    The UN Act 2001 empowers the Minister to make regulations, violation of which is an offence under Section 5 of the Act. UN قانون الأمم المتحدة لعام 2001 يخول للوزير سلطة وضع قواعد تنظيمية يعتبر انتهاكها جريمة بموجب البند 5 من ذلك القانون.
    In some countries, they report directly to the Minister of Health. UN وفي بعض البلدان، تخضع هذه المجالس للإشراف المباشر لوزير الصحة.
    the Minister Delegate and the independent expert agreed to implement this proposal. UN واتفقت الوزيرة المنتدبة والخبير المستقل على وضع هذا الاقتراح موضع التنفيذ.
    On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ. UN بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية أفغانستان، معالي السيد رانجين دادفار سبانتا.
    the Minister and SDP, in turn, challenged the President's decision. UN ثم طعن الحزب الديمقراطي الاجتماعي والوزير المذكور بدوره في قرار الرئيس.
    the Minister granted visas in 35 per cent of those cases. UN ومنحت الوزارة تأشيرات في 35 في المائة من هذه الطلبات.
    There was stunned silence,until the Minister burst out laughing. Open Subtitles عم الصمت والدهشة إلى أن انفجر القس بالضحك
    Even if the Minister doesn't speak For all protestants, he was not working alone. Open Subtitles حتى لو لم يتكلم القسيس نيابه عن جميع البروتستانتيين لم يعمل بمفرده
    There is a special portfolio, the Minister for Emancipation, tasked with the coordination of the emancipation policy. UN وهناك حقيبة وزارية خاصة أسندت إلى وزيرة التحرر التي أُوكلت إليها مهمة تنسيق سياسات التحرر.
    But it must be recalled that he had long submitted a copy to me as the Minister of Foreign Affairs. UN لكن تجب الإشارة إلى أنه قدم إليّ منذ وقت طويل نسخة باعتباري وزيرا للخارجية.
    The Department of Gender Equality performs the function of secretariat to the Minister for Gender Equality. UN تؤدي إدارة المساواة الجنسانية وظيفة الأمانة لوزيرة شؤون المساواة الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد