ويكيبيديا

    "the minister of justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزير العدل
        
    • وزارة العدل
        
    • ووزير العدل
        
    • لوزير العدل
        
    • وزيرة العدل
        
    • بوزير العدل
        
    • لوزارة العدل
        
    • ووزيرة العدل
        
    • ولوزير العدل
        
    the Minister of Justice has recently asked assistance to the Venice Commission on legal and judicial reform. UN وفي الآونة الأخيرة، التمس وزير العدل من لجنة البندقية المساعدة في مجال الإصلاح القانوني والقضائي.
    the Minister of Justice and Human Rights has indicated that a revised bill will soon be considered. UN وأشار وزير العدل وحقوق الإنسان إلى أن مشروع قانون منقح سينظر فيه في القريب العاجل.
    As of 2015, the Minister of Justice would set a maximum number of inmates for each prison facility. UN وابتداء من عام 2015، سيحدد وزير العدل حدا أقصى لعدد السجناء المسموح به في كل سجن.
    1990- Member of various committees advising the Minister of Justice on research carried out in the field of international criminal law. UN 1990 عضو في عدد من اللجان الاستشارية المعنية لدى وزارة العدل بالبحوث المضطلع بها في مجال القانون الجنائي الدولي.
    The family have also written to the King of Morocco and the Minister of Justice. UN كما أرسلت خطابات إلى ملك المغرب ووزير العدل في المغرب.
    It is not clear if a formal decision has been adopted, as the State party does not provide a copy of the decree by the Minister of Justice. UN ومن غير الواضح ما إذا كان قد اتُخذ قرار رسمي أم لا، إذ إن الدولة الطرف لا تقدم نسخة من المرسوم الصادر عن وزير العدل.
    It also included voluntary members appointed by the Minister of Justice. UN كما تشمل اللجنة أعضاء يعملون بصفة طوعية يعينهم وزير العدل.
    The Supreme Council was currently chaired by the Head of State, its Vice-Chairman being the Minister of Justice. UN وحاليا، يشغل رئيس الجمهورية منصب رئيس المجلس الأعلى للقضاء ويشغل وزير العدل منصب نائب رئيس المجلس.
    the Minister of Justice was the Vice-Chairman and members included all court presiding officers, two serving judges and five members of parliament. UN ويشغل وزير العدل منصب نائب الرئيس فيه ويشمل أعضاؤه جميع رؤساء المحاكم، وقاضييْن على رأس عملهما وخمسة أعضاء في البرلمان.
    They are appointed by the Minister of Justice either directly to the High Court or to the lower courts. UN ويعين القضاة بناء على اقتراح من وزير العدل إما مباشرة في المحكمة العليا أو في المحاكم الأدنى.
    In such cases, the Minister of Justice bears responsibility at national level. UN وفي مثل هذه الحالات، يتحمل وزير العدل المسؤولية على المستوى الوطني.
    A person who is not a Japanese national may acquire Japanese nationality by obtaining naturalization permission from the Minister of Justice. UN ويجوز لأي شخص لا يتمتع بالجنسية اليابانية أن يحصل عليها عن طريق الحصول على إذن بالتجنس من وزير العدل.
    In addition, we have just heard from the Minister of Justice of Nigeria comments to that effect. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمعنا من فورنا إلى تعليقات من وزير العدل في نيجيريا بهذا المعنى.
    Nonetheless, the Minister of Justice has sought the help of UNMIL in the preparation of implementing legislation. UN ورغم ذلك، التمس وزير العدل مساعدة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إعداد تشريع تنفيذي.
    It is not surprising that the Minister of Justice would arrive at such a conclusion given that he was directly implicated by the Committee in its decision. UN ولا غرابة في أن يخلص وزير العدل إلى هذا الاستنتاج نظراً إلى كونه معنياً مباشرة بقرار اللجنة.
    Meetings were held with the Minister of Justice and the Director of Prisons UN من الاجتماعات عُقدا مع وزير العدل ومدير السجون
    In order to monitor the implementation process, the Government established an interdepartmental working group, headed by the Minister of Justice. UN ولأغراض متابعة التنفيذ المستمر من جانب الحكومة، أُنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات ووضع تحت رعاية وزارة العدل.
    Nobody within or outside the judiciary, nor the Minister of Justice or the Federal Ministry of Justice is entitled to instruct judges on a certain case. UN ولا يحقّ لأحد داخل السلطة القضائية أو خارجها، ولا لوزير العدل أو وزارة العدل الاتحادية، أن يصدر تعليمات إلى القضاء بشأن دعوى معيَّنة.
    Irrespective of the merits of the case, that question of principle had been answered with an unequivocal " yes " by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Justice. UN وبصرف النظر عن الأسس الموضوعية للقضية، رد وزير الخارجية ووزير العدل على ذلك السؤال المبدئي بإيجاب يقطع الشك باليقين.
    The composition of the Judicial Council is under discussion and, at present, only the President and the Minister of Justice are not judges. UN وتجري الآن مناقشة تشكيل المجلس القضائي، وليس من غير القضاة في الوقت الحالي سوى رئيس الجمهورية ووزير العدل.
    The evidence before the Committee reveals that the Minister of Justice reached a decision after hearing argument in favor of seeking assurances. UN وتكشف اﻷدلة المتاحة للجنة أن وزيرة العدل قد توصلت إلى القرار بعد أن استمعت إلى الحجﱠة التي تحبﱢذ طلب الضمانات.
    After a formal protest, the chief of the forensic team met with the Minister of Justice of Serbia. UN وبعد احتجاج رسمي، التقى فريق محققي الطب الشرعي بوزير العدل لصربيا.
    Adviser of the Minister of Justice and of the Parliamentary Committee on Child's Rights of the Lebanese parliament UN مستشار لوزارة العدل وللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الطفل في البرلمان اللبناني
    274. Several representatives of non-Balkan States also visited the Tribunal including the Prime Minister of Italy, Massimo D'Alema; the Minister of Justice of Morocco, Omar Azziman; the Minister of Justice of Germany, Herta Daübler-Gmelin; the Minister of Immigration of Canada, Elinor Caplan; and the President of France, Jacques Chirac. UN 274 - وزار المحكمة أيضا عدة ممثلين لدول من خارج منطقة البلقان، من بينهم رئيس وزراء إيطاليا ماسيمو داليما ووزير العدل في المغرب عمر عزيمان ووزيرة العدل في ألمانيا هيرتا دويبلر - غميلين، ووزيرة الهجرة في كندا إيلينور كابلان ورئيس فرنسا جاك شيراك.
    (21) At the conclusion of these seminars recommendations were made to decision-makers in the prison administration and to the Minister of Justice. UN ١٢( وفي ختام الحلقتين، قدمت توصيات لمتخذي القرارات التابعين ﻹدارة السجون ولوزير العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد