The improvements and efficiency gains made in accordance with the Mission Support strategy are reflected in the present budget report. | UN | ترد التحسينات التي تم تحقيقها من زيادة الكفاءة طبقاً لاستراتيجية دعم البعثة في هذا التقرير الصادر عن الميزانية. |
the Mission Support component of field operations would thereby be reduced, with only location-dependent activities performed in specific mission locations. | UN | وبذلك سيجري تقليص عنصر دعم البعثة في العمليات الميدانية، حيث سيضطلع فقط بأنشطة محددة تبعا للمواقع داخل البعثة. |
:: Construction of a new entrance at Mission headquarters premises in Pristina, in line with the Mission Support plan | UN | :: إنشاء ممر جديد في مباني مقر البعثة في برستينا بما يتفق مع خطة دعم البعثة |
Close protection assessments and advice were provided during combined visits undertaken by the Mission Support Unit. | UN | تقييمات ومشورات بشأن الحماية المباشرة قدمت أثناء الزيارات المشتركة التي قامت بها وحدة دعم البعثات. |
The lower requirements are partly offset by the cost of outsourcing vehicle maintenance in line with the Mission Support plan. | UN | أما الاحتياجات المنخفضة فيقابلها جزئياً تكاليف الاستعانة بالمصادر الخارجية من أجل صيانة المركبات اتساقاً مع خطة دعم البعثة. |
In addition, the Communications and Public Information Office has been transferred from the Office of the Special Representative of the Secretary-General to the Mission Support Division. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة. |
40. The Advisory Committee reiterates its expectation that the Mission will continue to evaluate the results achieved through the Mission Support plan. | UN | 40 - وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن توقعها بأن تواصل البعثة تقييم النتائج التي تحققت عن طريق خطة دعم البعثة. |
National staff members are increasingly assuming duties performed by international staff in the Mission Support areas. | UN | يتولى الموظفون الوطنيون بصورة متزايدة وظائف كان يؤديها موظفون دوليون في مجالات دعم البعثة. |
One General Service post from the Communications and Information Technology Section in the Mission Support Division to ensure a more effective utilization of resources. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في شعبة دعم البعثة لضمان استخدام الموارد على نحو أكثر فعالية. |
A summary of the proposed staffing changes in the Mission Support Division is provided in annex V to the present report. | UN | ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير موجزا للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي شعبة دعم البعثة. |
This would result in a restructuring of the Mission Support in UNTSO, which is reflected in the current budget proposals. | UN | ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى إعادة هيكلة دعم البعثة في هيئة مراقبة الهدنة، وهو ما ينعكس في مقترحات الميزانية الحالية. |
36. the Mission Support component has continued to support UNMIN activities effectively throughout the Mission area, priority being given to the cantonment sites. | UN | 36 - واصل عنصر دعم البعثة تقديم الدعم الفعال لأنشطة البعثة في جميع أرجاء منطقة البعثة مع إعطاء الأولوية لمواقع التجميع. |
In addition, the provisions reflect the proposed establishment of one additional Field Service post in the Mission Support Division. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تغطي الاعتمادات تكاليف الوظيفة الإضافية من فئة الخدمات الميدانية المقترح إنشاؤها في شعبة دعم البعثة. |
MINURSO is proposing the realignment of the organizational structure of the Mission Support Division as follows: | UN | تقترح البعثة إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي لشعبة دعم البعثة على النحو التالي: |
Replace the organization chart for the Mission Support Division with the chart below. | UN | يستعاض عن الهيكل التنظيمي الخاص بشعبة دعم البعثة بالهيكل التنظيمي أدناه. |
The following outlines the structure of the Mission Support representing the Chief of Mission Support in the regional offices: | UN | في ما يلي موجز لهيكل دعم البعثة الذي يمثل رئيس شؤون دعم البعثة في المكتب الإقليمي الموجود في كل من: |
Some administrative offices of the Mission Support Division have been moved to the Liaison and Support Centre in the capital of the Dominican Republic. | UN | ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية. |
the Mission Support Unit provided short-term close protection training sessions for officers assigned close protection duties. | UN | وأجرت وحدة دعم البعثات دورات تدريبية قصيرة في مجال الحماية المباشرة للضباط المكلفين بتلك المهام. |
The Administrative Assistant coordinates activities related to training for the Mission Support and mission readiness programme. | UN | وينسق المساعد الإداري الأنشطة ذات الصلة بالتدريب في مجال دعم البعثات وبرنامج التأهب للبعثات. |
52. The support component reflects the work of the Mission Support Unit. | UN | 52 - يعكس عنصر الدعم العمل الذي تؤديه وحدة دعم البعثات. |
Taking into account the scale of the challenge, the establishment of a separate Corrections Unit is critical in strengthening the Mission Support for the corrections system at the policy and operational levels. | UN | وبالنظر بعين الاعتبار إلى حجم التحدي، فإن إنشاء وحدة سجون منفصلة أمر حاسم الأهمية في تعزيز الدعم الذي تقدمه البعثة إلى نظام السجون على الصعيدين السياساتي والتشغيلي. |
32. the Mission Support component of UNAMA would be headed by a chief administrative officer at the D-1 level. | UN | 32 - وسوف يرأس عنصر الدعم في البعثة مسؤول إداري أول بالرتبة مد - 1. |
The centralization of applications has reduced the Mission Support footprint in field operations. | UN | وأدى إضفاء الطابع المركزي على الطلبات إلى الحد من الطابع المميز لدعم البعثات في العمليات الميدانية. |