The principles incorporated in the National Reproductive Health strategy to 2015 include respect for human rights and gender equality. | UN | وتشمل المبادئ الواردة في الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية حتى عام 2015 احترام حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين. |
2) Development of the National Reproductive Health policy to improve the well-being of the population. | UN | ثانيا: وضع السياسة الوطنية للصحة الإنجابية بهدف تحسين رفاه السكان. |
the National Reproductive Health Strategy has defined a comprehensive reproductive health package for Nepal. | UN | وقد حددت الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية مجموعة شاملة للصحة الإنجابية لنيبال. |
the National Reproductive Health strategy approved in 2005 aims at preventing and managing family violence and sexual abuse. | UN | إن استراتيجية الصحة الإنجابية الوطنية المعتمدة في عام 2005 تهدف إلى منع العنف الأسري وتدبره ومنع الإساءة الجنسية. |
To remedy this problem, traditional birth attendants have been trained and supervised under the National Reproductive Health Programme (PNSR). | UN | وبغية التغلّب على هذه المشكلة، كان ثمة تدريب وتعليم لقابلات تقليديات من جانب البرنامج الوطني للصحة الإنجابية. |
the National Reproductive Health strategy protected the rights of children. | UN | وأضافت قائلة إن الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية تحمي حقوق الطفل. |
the National Reproductive Health Strategy (2007); | UN | الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية لعام 2007؛ |
19. The report mentions the National Reproductive Health Strategy for 2005-2015. | UN | 19- يشير التقرير إلى الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2005-2015. |
:: the National Reproductive Health Policy 2007-2014; | UN | :: السياسة الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2007-2014؛ |
With regard to the proposed Reproductive Health Bill, a draft has been developed and presented to the Office of the Prime Minister, which when enacted will support the National Reproductive Health Policy. | UN | وفيما يتعلق بمشروع قانون الصحة الإنجابية المقترح، فقد تم إعداد نسخة منه وعرضها على مكتب رئيس الوزراء، وسيدعم القانون بعد سنه السياسة الوطنية للصحة الإنجابية. |
Indeed, the National Reproductive Health Policy, 2008 recognizes that women with disabilities are also entitled to access reproductive health services. | UN | وبالفعل، تقر السياسة الوطنية للصحة الإنجابية لعام 2008 بأنه يحق للنساء ذوات الإعاقة أيضاً الحصول على خدمات الصحة الإنجابية. |
The Committee recommends that the implementation of the National Reproductive Health Strategy 2005-2015 include education in the school curriculum on sexual and reproductive rights. | UN | توصي اللجنة بأن يشمل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2005-2015 إدراج التثقيف في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في المنهاج الدراسي. |
These measures include policy and legislative development by the Ministry of Health: the National Reproductive Health Policy 2010 and Implementation Plan and the Mental Health Act 2007. | UN | وتشمل هذه التدابير وضع السياسات والتشريعات من قبل وزارة الصحة: كالسياسة الوطنية للصحة الإنجابية لعام 2010 وخطة تنفيذها، وقانون الصحة النفسية لعام 2007. |
In addition, the International Conference on Population and Development's reproductive health agenda has been articulated in the National Reproductive Health Strategy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نصت الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية بوضوح على جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية. |
49. UNFPA continues to implement the National Reproductive Health strategy with a programme focusing on reducing maternal mortality. | UN | 49 - ويواصل الصندوق تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية بوجود برنامج يركز على الحد من الوفيات النفاسية. |
the National Reproductive Health Policy 2007 - The government has put in place the National Reproductive Health Policy 2007 which has a gender component. | UN | 195 - سياسة الصحة الإنجابية الوطنية لعام 2007 - وضعت الحكومة السياسة الوطنية للصحة الإنجابية لعام 2007، التي يوجد بها مكوّن جنساني. |
Reproductive health has been added to curricula, together with various activities and measures designed to improve their comprehensiveness by incorporating aspects of the National Reproductive Health Strategy. | UN | - أضيفت عناصر الصحة الإنجابية للمقررات الدراسية وأضيفت بعض الأنشطة والتدابير لتحسين المناهج من حيث شمولها لجوانب الصحة الإنجابية في الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية. |
the National Reproductive Health Policy and Strategy affirms that reproductive health is the right of all individuals including adolescents. | UN | وتؤكد السياسة الوطنية للصحة الإنجابية والاستراتيجية الخاصة بذلك أن الصحة الإنجابية هي حق لجميع الأفراد بما فيهن المراهقات. |
For instance, the Ministry of Education is currently compiling sex-disaggregated data on enrolment, drop-out and completion rates in schools and is already implementing the National Reproductive Health Strategy. | UN | فعلى سبيل المثال تقوم وزارة التعليم حالياً بجمع بيانات موزّعة حسب الجنسين عن الالتحاق بالدراسة والتسرب من الدراسة ومعدلات الإكمال في المدارس كما تقوم فعلاً بتنفيذ استراتيجية الصحة الإنجابية الوطنية. |
However, she stressed the need for more detailed information about the results of the National Reproductive Health Programme. | UN | غير أنها أكدت على ضرورة الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً عن نتائج البرنامج الوطني للصحة الإنجابية. |
She would therefore be grateful to know whether the National Reproductive Health Programme had in fact been implemented. | UN | وقالت إنها سوف تكون ممتنة لو عرفت ما إذا كان البرنامج الوطني للصحة الإنجابية قد نُفّذ بالفعل. |