ويكيبيديا

    "the new executive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنفيذي الجديد
        
    • التنفيذية الجديدة
        
    • تنفيذية جديدة
        
    • تنفيذيا
        
    • التنفيذيين الجديدين
        
    The JCC was willing to give contributors their due role and responsibilities in the new Executive Board. UN وكانت اللجنة راغبة في إعطاء المساهمين دورهم ومسؤولياتهم المناسبة في المجلس التنفيذي الجديد.
    The changes to the work programme and budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. UN وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج.
    This recommendation will be reconsidered as part of the institutional assessment and restructuring of UN-Habitat recently initiated by the new Executive Director. UN وستعتبر هذه التوصية جزء من التقدير المؤسسي وإعادة هيكل موئل الأمم المتحدة الذي بادر به مؤخراً المدير التنفيذي الجديد.
    I also welcome Ambassador Mulamula, the new Executive Secretary for the Great Lakes secretariat, about whom I shall say a few words in a moment. UN كما أرحب بالسفيرة مولامولا، الأمينة التنفيذية الجديدة لأمانة البحيرات الكبرى، التي سأتكلم عنها بإيجاز بعد لحظات.
    Several managerial positions were left vacant during this period to allow the new Executive Secretary to build his team. UN وتُرك العديد من المناصب الإدارية شاغرا خلال هذه الفترة لتمكين الأمين التنفيذي الجديد من تشكيل فريقه.
    She also welcomed the new Executive Secretary of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN ورحبت أيضا بالأمين التنفيذي الجديد لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    It is our fervent hope that the new Executive Director will build on the achievements of her predecessor. UN ويحدونا اﻷمل القــوي فـي أن يستند المدير التنفيذي الجديد الى الانجازات التي حققها سلفه.
    She also welcomed the new Executive Secretary of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN ورحبت أيضا بالأمين التنفيذي الجديد لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    These consultations would take place immediately after the assumption of functions of the new Executive Director in mid-June 1994. UN وسوف تجري هذه المشاورات فور تولي المدير التنفيذي الجديد لمهام منصبه في منتصف شهر حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Most of these donors have since informed ITC that they will not be able to consider a resumption of their trust fund contributions until they have discussed the future activities of ITC with the new Executive Director. UN ومنذ ذلك الحين، أبلغ معظم هؤلاء المانحين المركز بأنهم لن يتمكنوا من النظر في مسألة استئناف تبرعاتهم الى الصندوق الاستئماني الى حين قيامهم ببحث اﻷنشطة المقبلة للمركز مع المدير التنفيذي الجديد.
    2. Notes with appreciation the recent appointment of the new Executive Secretary, and expresses its support for his tenure; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين التنفيذي الجديد مؤخرا، وتعرب عن دعمها لولايته؛
    It was suggested that some of the concerns expressed might be alleviated if the date on which the new Executive Secretary would take office could be provided. UN ورأى البعض أن من الممكن التخفيف من بعض الشواغل التي أعرب عنها إذا ما تسنى معرفة تاريخ تسلم الأمين التنفيذي الجديد لمنصبه.
    2. Notes with appreciation the recent appointment of the new Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity and expresses its support for his tenure; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين التنفيذي الجديد لاتفاقية التنوع البيولوجي، وتعرب عن دعمها لولايته؛
    2. Notes with appreciation the recent appointment of the new Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity, and expresses its support for his tenure; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين التنفيذي الجديد لاتفاقية التنوع البيولوجي، وتعرب عن دعمها لولايته؛
    This is particularly important in 2011 with the appointment of the new Executive Director on January 1, 2011 and the planned retirement of the Director of DOS. UN ويتسم هذا الأمر بأهمية خاصة في عام 2011 مع تعيين المدير التنفيذي الجديد في 1 كانون الثاني/يناير 2011 والتقاعد المزمع لمدير شعبة خدمات الرقابة.
    I would like first to express Japan's appreciation for the efforts that have been made to reform the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) since the inauguration of the new Executive Director, Mr. Michael Smith. UN تكلم بالانكليزية أود أن أعرب في البداية عن تقدير اليابان للجهود التي بُذلت لإصلاح المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب منذ تولي المدير التنفيذي الجديد السيد مايكل سميث مهامه.
    11. Takes note of the appointment by the United Nations Secretary-General of the new Executive Secretary at the Assistant Secretary-General level; UN 11- يحيط علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الأمين التنفيذي الجديد على مستوى أمين
    The Committee was informed that the new Executive Director had made it a priority to fill this and other vacancies at the Centre. UN وأُبلغت اللجنة أن المديرة التنفيذية الجديدة تضع من أولوياتها العمل على توظيف من يشغل هذه الوظيفة والوظائف الشاغرة الأخرى في المركز.
    The business plan, led by the new Executive leadership, was rolled out in 2011 to all regions and countries. UN وقد بدأ تنفيذ خطة العمل تدريجيا في جميع الأقاليم والبلدان في عام 2011، وذلك بقيادة القيادات التنفيذية الجديدة.
    He and the Board welcomed and looked forward to working closely with Ms. Veneman as the new Executive Director. UN ورحب هو والمجلس بالسيدة فينيمان وأعرب عن أملهما بالعمل بشكل وثيق معها كمديرة تنفيذية جديدة.
    65. The President of the Executive Board, the Administrator of UNDP and delegations congratulated Mr. Nigel Fisher on his appointment as the new Executive Director of the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN 65 - هنأ رئيس المجلس التنفيذي ومدير البرنامج الإنمائي والوفود السيد نايجل فيشر على تعيينه مديرا تنفيذيا جديدا لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    28. As the 1994 meeting schedules of the new Executive Boards are yet to be established, the Council will be informed at a later date of the dates of their annual sessions and the timing of submission of their reports. UN ٢٨ - أما فيما يتعلق بالجدولين الزمنيين لاجتماعات المجلسين التنفيذيين الجديدين في عام ١٩٩٤ فلم يوضعا بعد، وسُيبلغ المجلس في موعد لاحق بمواعيد دورتيهما السنويتين ووقت تقديم تقاريرهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد