ويكيبيديا

    "the only thing that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشيء الوحيد الذي
        
    • الشئ الوحيد الذي
        
    • الأمر الوحيد الذي
        
    • الشيئ الوحيد الذي
        
    • الشئ الوحيد الذى
        
    • الشىء الوحيد الذى
        
    • والشيء الوحيد الذي
        
    • الشي الوحيد الذي
        
    • الشيء الوحيد التي
        
    • الشيء الوحيد الذى
        
    • الشيء الوحيد الّذي
        
    • الامر الوحيد الذي
        
    • الشيء الوحيد اللذي
        
    • فقط الشيء الذي
        
    • والشئ الوحيد الذي
        
    This is not the only thing that aroused suspicion. UN وليس هذا هو الشيء الوحيد الذي أثار الشكوك.
    If instead, we remain ready to make them gifts, we become free to love, the only thing that truly has importance. UN ولو بقينا، عوضا عن ذلك، على استعداد لجعلها هدايا، نصبح أحرارا لنحب، وهو الشيء الوحيد الذي له قيمة بحق.
    the only thing that matters is you guys make it back here before this gets to zero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    Irony is that every time I was out there, every single time, just the thought of my daughter was the only thing that kept me going. Open Subtitles الطريف في ذلك هو ان كل مره اكون فيها في الخارج كل مره حين ما تفكر ابنتي بأن الشئ الوحيد الذي يجعلني اخرج
    No, but it's the only thing that makes any sense. Open Subtitles لا , لكن انه الأمر الوحيد الذي يجعله منطقياً
    It's the only thing that would account for the symptoms. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي قد يتوافق مع الأعراض
    the only thing that can stand in your way is you. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقف في طريقك هو أنت.
    It's the only thing that keeps me safe from my stepdad. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي يبقيني في مامن من زوج امي.
    So the only thing that I can do is the thing that I've done for the last six years. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو الشيء الذي قمت به على مدى السنوات الست الماضية.
    the only thing that can change now is you. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني تغييره الآن هو أنتِ.
    Is the only thing that seems to be helping. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي يبدو أن المساعدة. طيب.
    Massage seems to be the only thing that helps. Open Subtitles يبدو أن التدليك هو الشيء الوحيد الذي يساعد
    Traumatic brain injury is the only thing that stops it. Open Subtitles الجرح الدماغي هو الشيء الوحيد الذي يقضي على المتحوّل.
    I did the only thing that was in my power to do. Open Subtitles فعلت الشيء الوحيد الذي كان في بلدي القدرة على القيام به.
    the only thing that's changed is, I caught you, so we don't really need to do this. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تغير هو أني أمسكت بك لذلك نحن لسنا بحاجة حقاً للقيام بذلك.
    Okay, being chief isn't the only thing that I... Open Subtitles كوني رئيسة القسم ليس الشيء الوحيد الذي أريد
    This is the only thing that's his in this house. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمتلكه في هذا المنزل
    Hate hate seems to be the only thing that grows anymore. Open Subtitles الكراهية. تبدوا أن الكراهية هي الشئ الوحيد الذي ينمو الآن.
    And it's the only thing that feels right to me. Open Subtitles وهو الأمر الوحيد الذي أشعر أنه صحيح بالنسبة إلي
    Is it the only thing that can give you a sexual release ? Open Subtitles هل هو الشيئ الوحيد الذي يُمكنُه أن يمنَحك التحرُر الجنسي ؟
    I'm not a loving man, Mohammed Ahmed... but this land became the only thing that I've ever loved. Open Subtitles اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته
    Exactly, and that's the only thing that's gonna keep you out of jail and with your son. Open Subtitles بالظبط , و هذا هو الشىء الوحيد الذى سيبقيكى خارج السجن مع ابنك
    And the only thing that can bring in the kind of money we need is selling this team. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمكن أن يحقق في هذا النوع من المال ونحن بحاجة تبيع هذا الفريق.
    And the only thing that kept him from being a cold-blooded murderer is that the clerk somehow survived. Open Subtitles الشي الوحيد الذي منعه من أن يكون قاتل بدم بارد أن ذلك الموظف بطريقة ما نجى
    This is the only thing that we can do. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد التي يمكننا القيام به.
    But the sure thing is... that this ticket is the only thing that will let you go up the stairs to the second floor Open Subtitles لكن الشيء الأكيد هو أن هذه التذكرة هى الشيء الوحيد الذى سيسمح لكِ بصعود هذا الدرج الى الطابق الاعلي
    Is that the only thing that makes me terrible? Open Subtitles هل هذا هو الشيء الوحيد الّذي يجعلني فظيعاً؟
    the only thing that matters is this isn't healthy and you know that. Open Subtitles الامر الوحيد الذي يهمك ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك
    We don't know that's the only thing that links them. Open Subtitles لا نعلم لو كانت اللوحه الشيء الوحيد اللذي يربطهم
    They're like literally the only thing that's not on the internet. Open Subtitles فهي تشبه حرفيا فقط الشيء الذي ليست على الانترنت.
    And the only thing that frightened one woman was that she might not be the center of attention. Open Subtitles .. والشئ الوحيد الذي أخاف امرأة منهم هو أنها قد لا تكون محطّ أنظار الجميع ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد