ويكيبيديا

    "the order of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترتيب
        
    • لترتيب
        
    • منظمة فرسان
        
    • لأمر
        
    • الأمر المؤرخ
        
    • الأمر الصادر
        
    • بترتيب
        
    • على أمر من
        
    • الترتيب الذي
        
    • بأمر من
        
    • لمنظمة فرسان
        
    • ومنظمة فرسان
        
    • على وسام
        
    • صادرة ﻷمر
        
    • للأمر المتعلق
        
    the order of the fourth and fifth preambular paragraphs should be reversed. UN وأول هذه التنقيحات هو عكس ترتيب الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة.
    The impression is that the problem is not the lack of money, but the order of priorities of Governments. UN والانطباع السائد هو أن المشكلة لا تكمن في الافتقار إلى المال، ولكن إلى ترتيب الأولويات لدى الحكومات.
    The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. UN وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد.
    What it tried to do was to send them out to coincide with the order of meetings. UN ولكنه يحرص على إرسالها وفقا لترتيب الجلسة.
    the order of Malta condemns terrorism in all its manifestations. UN إن منظمة فرسان مالطة تدين الإرهاب في جميع مظاهره.
    In each of the series described above, the numbering follows the order of adoption. UN وفي كل مجموعة من المجموعات المشار إليها أعلاه يكون الترقيم حسب ترتيب اتخاذ القرارات والمقررات.
    In each of the series described above, the numbering follows the order of adoption. UN وفي كل مجموعة من المجموعات المشار إليها أعلاه يكون الترقيم حسب ترتيب اتخاذ القرارات والمقررات.
    In each of the series described above, the numbering follows the order of adoption. UN وفي كل مجموعة من المجموعات المشار إليها أعلاه يكون الترقيم حسب ترتيب اتخاذ القرارات والمقررات.
    The reversal of the order of paragraphs 2 and 3 was also suggested, because paragraphs 1 and 3 were closely linked. UN واقتُرح أيضاً عكس ترتيب الفقرتين 2 و3، لأن الفقرتين 1 و3 مرتبطتان ارتباطاً وثيقاً.
    The weighting, and thus the order of importance, of the core criteria differed between these two groups. UN واختلف ترجيح المعايير الرئيسية، ومن ثم ترتيب أهميتها، بين هاتين المجموعتين.
    In each of the series described above, the numbering follows the order of adoption. UN وفي كل مجموعة من المجموعات المشار إليها أعلاه يكون الترقيم حسب ترتيب اتخاذ القرارات والمقررات.
    He recalled that it had previously been paragraph 42, but the Committee had decided to invert the order of paragraphs 41 and 42. UN وذّكر بأنها كانت سابقاً الفقرة 42، لكن اللجنة قررت قلب ترتيب الفقرتين 41 و42.
    the order of the sentences should remain unchanged so as not to alter the meaning of the paragraph. UN وينبغي عدم تغيير ترتيب الجمل تفادياً لتحريف معنى الفقرة.
    In each of the series described above, the numbering follows the order of adoption. UN وفي كل مجموعة من المجموعات المشار إليها أعلاه يكون الترقيم حسب ترتيب اتخاذ القرارات والمقررات.
    The numbering of those recommendations remains unchanged; where the order of recommendations has been changed, the numbering is not in sequence. UN ويرد ترقيم تلك التوصيات بدون تغيير؛ ولا ترد الأرقام بالتتالي في الحالات التي جرى فيها تغيير لترتيب التوصيات.
    Through the establishment of health-care centres and the provision of vaccines, the order of Malta is working to that end. UN ومن خلال إنشاء مراكز الرعاية الصحية وتوفير خدمات التحصين تعمل منظمة فرسان مالطة من أجل بلوغ ذلك الهدف.
    This does not alter the fact that, at the same time, the State did respond to the order of the court to cease the subsidy to the SGP. UN ولا يغير هذا من حقيقة أن الدولة استجابت في نفس الوقت لأمر المحكمة بالتوقف عن إعانة الحزب الكلفيني الوطني.
    127. On 23 May 2013, Costa Rica submitted to the Court a request for the modification of the order of 8 March 2011. UN ١٢٧ - وفي 23 أيار/مايو 2013، قدمت كوستاريكا إلى المحكمة طلبا لتعديل الأمر المؤرخ 8 آذار/مارس 2011.
    The U.S. SC, one, stays the order of the Florida state Supreme Court which seemed to stop the recount in its place; Open Subtitles أبقت المحكمة العليا للولايات المتحدة على الأمر الصادر من محكمة ولاية فلوريدا ويبدو أنه هو ما أوقف الفرز في المنطقة؛
    Please provide updated data on sex ratio at birth by the order of birth in both urban and rural areas. UN يُرجى تقديم بيانات مستكملة عن النسبة بين الجنسين عند الولادة بترتيب الولادة في كل من المناطق الحضرية والريفية.
    The defendant was placed in detention on the order of a local pretrial judge. UN ووُضع المدعى عليه رهن الاحتجاز بناء على أمر من قاض محلي للإجراءات التمهيدية.
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    According to the author, criminal proceedings were initiated on the order of the President himself. UN ووفقاً لصاحب البلاغ، رُفعت هذه الدعوى الجنائية ضده بأمر من رئيس الدولة نفسه.
    These are issues of profound historical and continuing concern to the order of Malta. UN وهذه مسائل موضع اهتمام تاريخي كبير ومستمر لمنظمة فرسان مالطة.
    It also emphasizes its intent to enhance cooperation between the United Nations and the order of Malta. UN كما يؤكد مشروع القرار رغبة الجمعية في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة فرسان مالطة.
    C.B.E. (Commander of the order of the British Empire) for services to International Law, Queen's Birthday Honours, 1993. UN حصل على وسام الامبراطورية البريطانية برتبة كومندور، بمناسبة عيد ميلاد الملكة، ١٩٩٣، لقاء خدماته في مجال القانون الدولي.
    These invoices are due upon receipt and should be settled by cheque paid to the order of " United Nations " and sent to the United Nations Garage Administration (room S-2100, ext. 36212 and 36213). UN وتكون قوائم الحساب هذه مستحقة الدفع لدى تسلمها، ويجب سدادها بشيكات صادرة ﻷمر " اﻷمم المتحدة " (United Nations) ترسل الى إدارة مرأب اﻷمم المتحـــدة (United Nations Garage Administration) )الغرفة S-2100، الفــرعان الهـــاتفيان 36212 و 36213(.
    Schedule of the order of activities ahead as at 23 February 2003 UN الجدول الزمني للأمر المتعلق بالأنشطة المقبلة حتى 23 شباط/فبراير 2003

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد