They are closely linked, and efforts to promote any one of them must take explicit account of the implications for the others. | UN | فهي شديدة الترابط، ويجب أن تراعي الجهود التي ترمي إلى تعزيز أيا منها بشكل واضح الآثار المترتبة على البعدين الآخرين. |
Why offer more for this place than the others? | Open Subtitles | لمَ تعرضين أكثر من الآخرين مقابل هذا المكان؟ |
You convince him, maybe he can turn the others. | Open Subtitles | انت إقناعه، ربما كان يمكن أن تحول الآخرين. |
the others would remain with the Prosecutor at all times. | UN | أما الضباط الآخرون فيلازمون المدعي العام في جميع الأوقات. |
Why have the others allowed him to remain that way? | Open Subtitles | لماذا يجب على الأخرين أن يتركوه بهذه الطريقه ؟ |
We have to tell the others because it's too late | Open Subtitles | يجب أن نخبر الاخرين .. لان الوقت أصبح متأخرا |
100 percent certain that you gu ys weren't like the others. | Open Subtitles | متأكد مائة بالمائة أنكم يا رفاق لم تكونوا مثل البقية |
And we hunt down the others that escaped purgatory, | Open Subtitles | و قمنا بمطاردة الآخرين الذين هربوا من المطهر |
We don't know how he learned about the others yet. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ كَمْ تَعلّمَ حول الآخرين لحد الآن. |
With the others all gone, well, Jeffrey Michener is your president. | Open Subtitles | مع الآخرين ذهب كل شيء، جيدا، جيفري ميشنر هو رئيسكم. |
That's it. Alert the others. I'll take the car. | Open Subtitles | إنتهى الأمر , أنذر الآخرين , سأخذ السيارة |
Most replied when asked about. He has became like the others. | Open Subtitles | إنّه لا يجيب عندما نتحدّث إليه لقد صار مثل الآخرين |
The assassin, he could be working with the others. | Open Subtitles | القاتل، انه يمكن ان يكون العمل مع الآخرين. |
But I'm the biggest piece that all the others fear. | Open Subtitles | لكن أكبر قطعة ويخشى أن يكون من قبل الآخرين. |
the others are higher-ups who escaped into the panic room. | Open Subtitles | والستة الآخرون هم مسؤولون كبار اختبئوا في الغرفة المستعرة. |
As with all the others I've sent over the past three years, | Open Subtitles | كَمَا هو الحَال مَعَ كُلّ الآخرون أرسلتُ خلال السَنَوات الثلاث الماضية، |
You know, the others say that, uh, S.E.G. is a... | Open Subtitles | أتعرف, الآخرون يقولون أن شركتكم هي مجرد متجر للتحويل |
I'm guessing that Scar and the others are headed there. | Open Subtitles | أعتقد أن سكار و الأخرين ذهبوا إلى ذلك المكان |
One side is living their usual life but the others get panic. | Open Subtitles | بعض الناس يعيشون الحياه العادية ولكن الاخرين يعيشون فى رعب وخوف. |
So if one entered the city, most likely the others will, too. | Open Subtitles | لذا إن دخل واحد المدينة فعلى الأرجح أن البقية دخلوا، أيضًا |
I can go anytime. I'm giving the others a chance | Open Subtitles | أستطيع الذهاب في أي وقت أنا أعطي للآخرين فرصة.. |
Well the others think there may be dozens of these things, even hundreds, throughout our living quarters. | Open Subtitles | حسناً الأخرون يظنون أن هناك العشرات من هذه الأشياء ربما مئات يتجولون في غرف معيشتنا |
If I could find you, so can the others. | Open Subtitles | إذا كان بأمكاني إيجادك لإذاً الاخرون بأمكانهم ذلك |
the others shooed from camp so they wouldn't be. | Open Subtitles | وتم طرد الأخريات من المعسكر كيلا يتعرضن للقتل |
It's better we warn the others before the Colonel strikes again. | Open Subtitles | من الأفضل أن نحذر الباقين قبل أن يضرب الكولونيل ثانية |
One shows a million degrees, the others minus 5,000. | Open Subtitles | واحد يعرض مليون درجة والآخرين أقل بخمسة آلاف |
the others could thus continue their treaty relations with the former in a way which more fully observed the purposes of the treaty. | UN | أما الدول الأخرى فتستطيع مواصلة علاقاتها التعاهدية مع الدولة الأولى على نحو يتفق والالتزام التام بمقاصد المعاهدة. |
Okay, we can grab the others we can get out of Tanner's jurisdiction there's no point in making this easier for her. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا ألاتيان بالآخرين يمكننا الخروج خارج نطاق صلاحيات تانر ليس هناك نقطة في جعل هذا أسهل لها |
-I'm not gonna end up like Kurt... and the others. | Open Subtitles | ـ انها للتعبئه ـ لن أموت مثل كورت والآخرون |
the others are ex officio members representing local government entities. | UN | واﻷعضاء الباقون أعضاء بحكم مناصبهم يمثلون كيانات حكومية محلية. |