ويكيبيديا

    "the overall performance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأداء العام
        
    • الأداء الإجمالي
        
    • الأداء الشامل
        
    • مجمل أداء
        
    • الأداء الكلي
        
    • الشاملة المتعلقة بالأداء
        
    • لمجمل أداء
        
    • للأداء العام
        
    • والأداء العام
        
    • للأداء الشامل
        
    • بالأداء العام
        
    The secretariat oversees the timely submission of these reports and assesses the overall performance of the projects. UN وتسهر الأمانة على تقديم هذه التقارير في الموعد المحدد لها، وتقوم بتقييم الأداء العام للمشاريع.
    the overall performance of the Afghan security forces has improved as a result of focused training and capacity-building efforts. UN وقد تحسن الأداء العام لقوات الأمن الأفغانية نتيجة للجهود المركزة المبذولة في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    In your view, has the implementation of RBM improved the overall performance of UNODC? UN هل ترى أنَّ تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج أدّى إلى تحسين الأداء العام للمكتب؟
    Taking note of the study of the overall performance of the restructured Global Environment Facility,1 UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بدراسة الأداء الإجمالي لمرفق البيئة العالمية المُعاد تشكيله،
    Results of the overall performance Study of the GEF UN نتائج دراسة الأداء الشامل لمرفق البيئة العالمية
    They also ensure evaluations provide adequate information about the overall performance of UNDP support in the given context. UN وهي تكفل أيضا توفير التقييمات معلومات وافية عن الأداء العام للدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي في سياق معين.
    In your view, has the implementation of RBM improved the overall performance of UNODC? UN هل ترى أنَّ تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج أدّى إلى تحسين الأداء العام للمكتب؟
    An air operator's evaluation is used to report on the overall performance and compliance with the terms of the long-term charter agreement. UN ويُستخدم تقييم شركات الطيران في التبليغ عن الأداء العام والامتثال بأحكام اتفاق الاستئجار الطويل الأجل للطائرات.
    The performance of the courts therefore would serve to synthesize to a large extent the overall performance of the criminal justice system. UN وبالتالي، فإن أداء المحاكم يشكل إلى حد كبير الأداء العام لنظام العدالة الجنائية.
    It also welcomed the move towards results-based budgeting, which would help improve the overall performance of the Organization. UN كما إنه يرحب بالاتجاه صوب الميزنة القائمة على النتائج، التي سوف تساعد في تحسين الأداء العام للمنظمة.
    Egypt was ready to give Mr. Yumkella its full cooperation, and hoped that his positive vision and experience would reinforce the overall performance of the Organization. UN ومصر مستعدة للتعاون الكامل مع السيد يومكيلاّ وتأمل أن تعزز رؤيته البناءة وخبرته الأداء العام للمنظمة.
    The evaluation will assess the overall performance of UNDP in gender mainstreaming and promoting gender equality. UN وسيقدر التقييم الأداء العام للبرنامج الإنمائي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    the overall performance of the subcontractor was good. UN وقد كان الأداء العام للمتعاقد من الباطن جيداً.
    the overall performance rating of the evaluating officer is then confirmed, usually by the chief of division. UN وجرى بعد ذلك تأكيد تصنيف الأداء العام الذي أجراه موظف التقييم، وهو ما يتولاه عادة رئيسُ الشعبة.
    OIOS continued to advocate systematic planning against which the overall performance and timeliness of mission liquidation activities could be measured, and would closely monitor the implementation of its remaining recommendations in that area. UN وأضاف أن مكتب الرقابة الداخلية ما زال يدعو إلى تخطيط منهجي يمكن أن يقاس به الأداء الإجمالي وتوقيت تصفية البعثة، وسيواصل رصد تنفيذ توصياته المتبقية في هذا المجال عن كثب.
    Secondly, indicators in the MRF were not always at the appropriate level or had too narrow a scope, making it difficult to draw conclusions about the overall performance on an output. UN وثانيا، فإن المؤشرات في إطار نتائج الإدارة لم تكن على الدوام عند المستوى المناسب أو لديها نطاق ضيق للغاية، مما يجعل من الصعب استخلاص الاستنتاجات بشأن الأداء الإجمالي المتعلق بأحد النواتج.
    Further external peer review evaluations are planned so that the overall performance of the Office can be independently assessed and monitored. UN ومن المقرر إجراء المزيد من تقييمات استعراض الأقران الخارجية بحيث يمكن تقييم ورصد الأداء الشامل للمكتب بشكل مستقل.
    More importantly, firming domestic demand, including stronger investment, is increasingly underpinning the overall performance of these economies. UN والأهم من ذلك أن توطد الطلب المحلي، بما في ذلك ازدياد قوة الاستثمار، يدعم على نحو متزايد الأداء الشامل لهذه الاقتصادات.
    He provided a brief overview of the overall performance of the Division in 2005. UN وقدم لمحة عامة موجزة عن مجمل أداء الشعبة في عام 2005.
    Although progress has been made in some countries, the Committee noted that the overall performance in convergence falls short of expectations. UN ورغم التقدم الذي أحرزته بعض البلدان، أشارت اللجنة إلى أن الأداء الكلي بشأن التقارب لا يزال دون التوقعات.
    The Office achieved a balance between improving back-end systems, which are not visible to end users but very important for the overall performance of the systems, and improving front-end ones. UN وحقق المكتب التوازن بين تحسين نظم المراحل الخلفية غير المنظورة للمستعمل النهائي وإن كانت ذات أهمية بالغة بالنسبة لمجمل أداء النظم، وبين تحسين نظم المراحل الأمامية.
    Therefore, in such an exercise, individual performances of cost centres disappear and only the overall performance of the mission is evaluated. UN ولذلك ففي ممارسة من هذا القبيل، تختفي تقارير الأداء الفردية لمراكز التكاليف ولا يجري التقييم إلا للأداء العام للبعثة.
    The determination of the overall performance of the criminal justice system in providing remedies is ultimately established by the performance statistics of the courts. UN 131- والأداء العام لنظام العدالة الجنائية فيما يخص توفير سبل الانتصاف تحدده في نهاية الأمر إحصاءات الأداء في المحاكم.
    After a brief overview of the overall performance of the division in 2008, he presented the strategic orientation of the programme. UN وبعد استعراض موجز للأداء الشامل للشعبة في عام 2008، قام بعرض التوجه الاستراتيجي للبرنامج.
    Any weaknesses identified were not significant enough to compromise the overall performance and control environment. UN وأي نقاط ضعف لوحظت لم تكن كبيرة بدرجة تخل بالأداء العام وبيئة المراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد