Challenges to the participation of developing countries and countries with economies in transition in United Nations procurement | UN | التحديات أمام مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مشتريات الأمم المتحدة |
Reform of global economic and financial governance must aim primarily at increasing the participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وأضاف أن إصلاح الحوكمة الاقتصادية في العالم يجب أن يرمي أساساً إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
The Committee encouraged further cooperation in those areas and, in particular, further efforts to increase the participation of developing countries. | UN | وشجعت اللجنة على زيادة التعاون في تلك المجالات، ولا سيما بذل مزيد من الجهود لزيادة مشاركة البلدان النامية. |
support for financing the participation of developing countries in global meetings | UN | :: تقديم الدعم لتمويل مشاركة البلدان النامية في الاجتماعات العالمية |
There was a need to enhance the participation of developing countries in electronic commerce by making access to it as easy and economical as possible. | UN | وهناك ضرورة لتعزيز اشتراك البلدان النامية في التجارة الإلكترونية بتسهيل وتخفيض تكاليف الوصول إليها بقدر الإمكان. |
Expert Meeting on the participation of developing countries in New and Dynamic Sectors of World Trade: Review of the Energy Sector | UN | اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة |
the participation of developing countries in devising such new approaches greatly depends on the scientific information available to them. | UN | وتعتمد مشاركة البلدان النامية في ابتكار هذه النهج الجديدة إلى حد كبير على المعلومات العلمية المتاحة لها. |
In particular, the Bretton Woods institutions must be reformed to increase the participation of developing countries in norm-setting and decision-making. | UN | وعلى وجه الخصوص يجب إصلاح مؤسسات بريتون وودز لزيادة مشاركة البلدان النامية في وضع المعايير وصنع القرار. |
General Trust Fund to Support the participation of developing countries in the Regular Process for Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم مشاركة البلدان النامية في العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها |
I would particularly like to mention the participation of developing countries in the country-specific configurations. | UN | وأودّ أن أذكر بشكل خاص مشاركة البلدان النامية في تلك التشكيلات. |
The Internet Governance Forum should therefore strengthen the participation of developing countries and give pride of place to development issues. | UN | وبالتالي ينبغي أن يعزّز منتدى إدارة الإنترنت مشاركة البلدان النامية وأن يعطي مكان الصدارة لقضايا التنمية. |
The Forum could further enhance the impact it already had on the participation of developing countries in the debate on Internet governance. | UN | ويمكن للمنتدى مواصلة تعزيز الأثر الذي يحدثه فعلاً على مشاركة البلدان النامية في المناقشة بشأن إدارة الإنترنت. |
Delegations suggested that promoting the participation of developing countries in the Agreement could be achieved by demonstrating the benefits from such participation. | UN | وارتأت الوفود أن تشجيع مشاركة البلدان النامية في الاتفاق يمكن تحقيقه بإبراز المنافع التي تتحقق من تلك المشاركة. |
II. Efficient transport and trade facilitation to improve the participation of developing countries in international trade | UN | ثانيا: كفاءة النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
UNCTAD could also make a significant contribution to the establishment of a more just economic order and enhance the participation of developing countries in international governance and decision-making. | UN | كما يمكن للأونكتاد أن يسهم إسهاما هاما في إقامة نظام اقتصادي أكثر عدلا، وأن يعزز مشاركة البلدان النامية في الحَـوْكمة وصنع القرار على الصعيد الدولي. |
capacity-building projects to improve the participation of developing countries in climate change mitigation and adaptation. | UN | :: مشاريع بناء القدرات من أجل تحسين مشاركة البلدان النامية في التخفيف من تغير المناخ والتكيف معه. |
However, the participation of developing countries in devising and adopting such approaches greatly depends on the scientific information and technical know-how available to them. | UN | ومع ذلك، إن مشاركة البلدان النامية في وضع واعتماد هذه النُهج تعتمد إلى حد كبير على المعلومات العلمية والمعرفة التقنية المتوفرة لها. |
In particular, we must find better ways to ensure the participation of developing countries at all stages. | UN | وعلينا أن نعمل بشكل خاص على التوصل إلى طرق أفضل لكفالة مشاركة البلدان النامية في جميع المراحل. |
Moreover, there have been several ad hoc efforts to enhance the participation of developing countries in various initiatives. | UN | وعلاوة على ذلك فقد بُذلت جهود مخصصة لتعزيز مشاركة البلدان النامية في مختلف المبادرات. |
The European Union would actively support the participation of developing countries in future multilateral trading negotiations. | UN | وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي سيدعم اشتراك البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقبلة. |
Expert Meeting on the participation of developing countries in New and Dynamic Sectors of World Trade: Review of the Energy Sector | UN | اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة |
13. Under this agenda item, the Commission will examine the evolution of global supply chains (GSC) and the participation of developing countries therein. | UN | 13- ستبحث اللجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، تطور سلاسل الإمداد العالمية ومشاركة البلدان النامية فيها. |
Expert Meeting on the participation of developing countries in New | UN | اجتماع الخبراء المعني باشتراك البلدان النامية في القطاعات الجديدة |
3. The Habitat II 1994-1996 budget for preparatory activities and support to the participation of developing countries was estimated at $9.4 million. | UN | ٣ - وقد قدرت ميزانية الموئل الثاني للفترة ١٩٩٤-١٩٩٦ لﻷنشطة التحضيرية ولدعم مشاركة الدول النامية ﺑ ٩,٤ ملايين دولار. |
It encouraged further cooperation in those areas and, in particular, further efforts to increase the participation of developing countries. | UN | وشجعت على مواصلة التعاون في تلك الميادين ولا سيما مواصلة الجهود المبذولة لزيادة إشراك البلدان النامية في هذه اﻷنشطة. |
Most of the gratis personnel in the Department of Peacekeeping Operations, especially those in senior posts, were from developed countries; the participation of developing countries in the provision of gratis personnel should be increased. | UN | ومعظم الموظفين المقدمين دون مقابل في إدارة عمليات حفظ السلام، ولا سيما الذين يشغلون مناصب كبيرة، هم من البلدان المتقدمة النمو؛ واشتراك البلدان النامية في توفير الموظفين المقدمين دون مقابل ينبغي أن يزداد. |
UN-Habitat should promote those forums and, where possible, provide support for the participation of developing countries. | UN | وينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يشجع هذه المنتديات وأن يقدم، حيثما أمكن، دعماً لمشاركة البلدان النامية فيها. |