The outcomes of the pre-Conference events will form important substantive inputs to the outcome document of the Fourth Conference. | UN | وستشكل نتائج المناسبات السابقة للمؤتمر مدخلات موضوعية هامة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع. |
Young scientists should be encouraged to participate in the pre-Conference preparations and in the conference itself. | UN | وينبغي تشجيع العلماء الشباب على المشاركة في الأعمال التحضيرية السابقة للمؤتمر وفي المؤتمر نفسه. |
It is proposed that the pre-Conference consultations should be conducted under the chairmanship of the head of the delegation of the host country. | UN | ومن المقترح أن تجري المشاورات السابقة للمؤتمر برئاسة رئيس وفد البلد المضيف. |
the pre-Conference event reaffirmed this mandate and suggested that the following activities be considered for implementation: | UN | وقد جدد الاجتماع السابق للمؤتمر التأكيد على هذه الولاية واقترح النظر في تنفيذ الأنشطة التالية: |
He welcomed the provision of the pre-Conference negotiating text on ensuring that foreign investment provided benefits to peoples of host countries. | UN | ورحَّب بالشرط الوارد في النص التفاوضي السابق للمؤتمر بشأن ضمان أن يوفر الاستثمار الأجنبي منافع لشعوب البلدان المضيفة. |
the pre-Conference consultations will take place on 3 and 4 September 1994. | UN | وستجري المشاورات السابقة على المؤتمر يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
the pre-Conference activity attracted a good turnout of attendees from different women organizations. | UN | وجذبت أنشطة ما قبل المؤتمر عدداً جيداً من الحاضرين من مختلف المنظمات النسائية. |
The main conclusions of the pre-Conference report will be presented at the scientific conference for discussion. | UN | وستُعرض أثناء المؤتمر العلمي أهم استنتاجات تقرير الفترة السابقة للمؤتمر لمناقشتها. |
7. The organization of work for the Conference will be dealt with at the pre-Conference consultations. | UN | ٧ - سيتم تناول تنظيم أعمال المؤتمر في المشاورات السابقة للمؤتمر. |
A/CONF.167/L.3 Report of the pre-Conference consultations held at the Sherbourne Centre | UN | A/CONF.167/L.3 تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في مركز شربورن |
5. Further information about the opening meeting will be given at the pre-Conference consultations. | UN | ٥ - وسيقدم مزيد من المعلومات عن الجلسة الافتتاحية خلال المشاورات السابقة للمؤتمر. |
On the day preceding the Conference, over 25 women's groups and NGOs showcased the different aspects of Hong Kong women in the twenty-first century in the pre-Conference activity session. | UN | وفي اليوم السابق للمؤتمر، عرضت أكثر من 25 مجموعة نسائية ومنظمة غير حكومية الجوانب المختلفة لنساء هونغ كونغ في القرن الحادي والعشرين خلال الجلسة السابقة للمؤتمر. |
the pre-Conference and side events organized by UNCTAD addressed issues related to building productive capacities in LDCs, sustainable tourism, commodities, and gender. | UN | وتناولت الأحداث السابقة للمؤتمر والجانبية التي نظمها الأونكتاد قضايا تتصل ببناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً والسياحة المستدامة والسلع الأساسية والشؤون الجنسانية. |
The Preparatory Committee noted that its recommendations concerning the organizational and procedural matters relating to UNISPACE III would be reflected in a document to be prepared by the Secretariat for consideration during the pre-Conference consultations. | UN | وأشارت اللجنة التحضيرية إلى ان توصياتها بخصوص المسائل التنظيمية والاجرائية المتصلة بالمؤتمر ستضمن في وثيقة يعتزم أن تعدها اﻷمانة للنظر فيها أثناء المشاورات السابقة للمؤتمر. |
The Board took note of the pre-Conference text drawn up by the Committee and decided to transmit it to the Conference. | UN | وأحاط المجلس علماً بالنص السابق للمؤتمر الذي وضعته اللجنة وقرر أن يحيله الى المؤتمر. |
C. Report of the pre-Conference Meeting of Senior Officials | UN | جيم - تقرير اجتماع كبار الموظفين السابق للمؤتمر |
The main conclusions of the pre-Conference report will be presented at the scientific conference for discussion. | UN | وسوف تقدم الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها التقرير السابق للمؤتمر في المؤتمر العلمي لمناقشتها. |
The main conclusions of the pre-Conference report will be presented during the scientific conference for discussion. | UN | وسوف تقدم الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها التقرير السابق للمؤتمر في المؤتمر العلمي لمناقشتها. |
The executive summary of the pre-Conference report is contained below. | UN | ويرد أدناه الموجز التنفيذي للتقرير السابق للمؤتمر. |
The main conclusions of the pre-Conference report will be presented at the scientific conference for discussion. | UN | وستقدَّم استنتاجات التقرير السابق للمؤتمر الرئيسية إلى المؤتمر العلمي لمناقشتها. |
5. Regional groups should endeavour to ensure that they will be in a position to make known their nominations for the posts in the General Committee at the pre-Conference consultations. | UN | ٥ - وينبغي على المجموعات اﻹقليمية أن تحاول أن تكون في وضع يمكنها من إعلان ترشيحاتها لمناصب المكتب في المشاورات السابقة على المؤتمر. |
A/CONF.177/L.4 Report of the pre-Conference consultations held at the Beijing International Convention Centre | UN | A/CONF.177/L.4 تقرير مشاورات ما قبل المؤتمر المعقودة في مركز بيجين للمؤتمرات الدولية |
9. Ms. Lakshmi Puri, Acting Deputy Secretary-General of UNCTAD, presented an overview of the proceedings for UNCTAD XII -- which will be held 20-25 April 2008 in Accra, Ghana -- including some of the pre-Conference events. | UN | 9 - قدَّمت السيدة لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام للأونكتاد بالإنابة، استعراضاً عاماً لوقائع الأونكتاد الثاني عشر، الذي سيُعقد في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 في أكرا، بغانا، بما في ذلك لبعض التظاهرات التي ستسبق انعقاد المؤتمر. |