ويكيبيديا

    "the preparations for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعمال التحضيرية لمؤتمر
        
    • الأعمال التحضيرية للذكرى
        
    • التحضيرات لمؤتمر
        
    • التحضير لمؤتمر
        
    • الإعداد لمؤتمر
        
    • للأعمال التحضيرية
        
    • التحضير للذكرى
        
    • الأعمال التحضيرية للاحتفال
        
    • في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر
        
    • والتحضيرات الجارية لعقد اجتماع
        
    • الأعمال التحضيرية للجزء
        
    • والأعمال التحضيرية لمؤتمر
        
    • اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر
        
    • بالأعمال التحضيرية لمؤتمر
        
    • الأعمال التحضيرية للسنة
        
    The report also includes the progress of the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويشتمل التقرير أيضا على عرض للتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Indigenous peoples contributed to the preparations for the World Food Summit. UN وأسهمت الشعوب الأصلية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Kenya wishes to recognize and thank all countries and organizations whose efforts have contributed to the preparations for the Nairobi Summit. UN وتود كينيا أن تعرب عن تقديرها وشكرها لجميع البلدان والمنظمات التي ساهمت جهودها في الأعمال التحضيرية لمؤتمر قمة نيروبي.
    Section III focuses on the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family. UN ويركز الفرع الثالث على الأعمال التحضيرية للذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    A number of workshops have been conducted both globally and within Africa as part of the preparations for the Busan conference. UN وقد عُقد عدد من حلقات العمل على المستويين العالمي وداخل أفريقيا على حد سواء في إطار التحضيرات لمؤتمر بوسان.
    :: Assist in the preparations for the international donor conference scheduled for early 2011 UN :: المساعدة في التحضير لمؤتمر المانحين الدوليين المقرر عقده في مطلع عام 2011
    My Government will participate actively in the preparations for the major summit in 2005. UN وسوف تشارك حكومتنا بنشاط في الإعداد لمؤتمر القمة الرئيسي الذي سيعقد عام 2005 في هذا الصدد.
    It is involved in the preparations for the Durban Review Conference. UN وهو يشارك في الأعمال التحضيرية لمؤتمر استعراض دوربان.
    E. Statement by the Controller on the preparations for the Millennium Summit UN هاء - بيان مراقب الحسابات عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الألفية
    His priority thus far had been to follow and contribute to the preparations for the Durban Review Conference. UN وقال إن الأولوية لديه حتى الآن هي متابعة الأعمال التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي والمساهمة فيه.
    He welcomed the continued contributions of the Committee to the preparations for the Durban Review Conference. UN ورحب بالمساهمات المستمرة للجنة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Report of the Human Rights Council on the preparations for the Durban Review Conference UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    The Group of 77 and China suggests the following for consideration in the context of the preparations for the Doha Conference on Financing for Development. UN وتقترح مجموعة الـ 77 والصين النظر فيما يلي في سياق الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة المعني بتمويل التنمية.
    The meeting was convened as part of the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014. UN وقد عُقد اجتماع ضمن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014.
    She called for the active participation of Member States in the preparations for the twentieth anniversary of the Conference, in order to ensure that the process results in a successful outcome for women and girls. UN ودعت الدول الأعضاء إلى المشاركة الفعالة في الأعمال التحضيرية للذكرى العشرين للمؤتمر، لضمان أن تتكلل العملية بنتائج تعود بالنفع على النساء والفتيات.
    Germany played an active and committed role in the preparations for the Durban Review Conference. UN وقد قامت ألمانيا بدور إيجابي وملتزم في التحضيرات لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    The results will be an input into the preparations for the World Summit on the Information Society, to be held in 2003. UN وستستخدم نتائجها كمدخلات في التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في عام 2003.
    Algeria attaches particular importance to the High-level Dialogue on financing for development, given its constructive contribution to the preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha in the second half of 2008. UN تولي الجزائر أهمية خاصة للحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية، علماً بأنها أسهمت إسهاما بناءً في الإعداد لمؤتمر المتابعة الدولي بشأن التمويل من أجل التنمية، لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008.
    Many voiced their support for the preparations for the Eleventh Congress. UN وأعرب الكثير منهم عن دعمهم للأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    Report of the Secretary-General on the preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family (General Assembly resolution 57/164)1 UN تقرير الأمين العام عن التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة (قرار الجمعية العامة 57/164)(1)
    Report on the preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN تقرير الأمين العام بشأن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004
    Report of the Secretary-General on progress made in the preparations for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Briefing on " Progress in the implementation of General Assembly resolution 67/261 on rates of reimbursement to troop-contributing countries and on the preparations for the 2014 Working Group on Contingent-Owned Equipment " (organized by the Department of Field Support (DFS)) UN إحاطة عن " التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/261 بشأن معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات والتحضيرات الجارية لعقد اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2014 " (تنظمها إدارة الدعم الميداني)
    Civil society extensively participated in the preparations for the high-level segment of the Council, notably through the NGO forums held in 2002 and 2003. UN شارك ممثلو المجتمع المدني مشاركة كثيفة في الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس، وبصورة خاصة عن طريق المنتديات التي عقدتها منظمات غير حكومية في عامي 2002 و 2003.
    the preparations for the upcoming Summit in Johannesburg will be part of that process, but the dialogue will also have to be sustained and enriched over the longer term. UN والأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المقرر عقده في جوهانسبرغ، ستكون جزءا من هذه العملية، على أن يستمر الحوار ويثـرى على المدى الطويل.
    His delegation hoped that the same spirit of understanding would prevail during the preparations for the conference; those preparations should begin as soon as possible. UN وأضاف أنه يأمل في أن تعم روح الوفاق ذاتها خلال اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر وفي أن تبدأ هذه اﻷعمال في أقرب وقت.
    The Commission acting as the preparatory committee may wish to consider other matters related to the preparations for the Summit, as appropriate. UN وقد تجد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية أنه من المناسب النظر في مسائل أخرى تتعلق بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    Report of the Secretary-General on the preparations for the International Year of Forests, 2011 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد