ويكيبيديا

    "the programme budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية البرنامجية
        
    • والميزانية البرنامجية
        
    • بالميزانية البرنامجية
        
    • للميزانية البرنامجية
        
    • ميزانية البرنامج
        
    • الميزانيات البرنامجية
        
    • الميزانية البرناجية
        
    • فالميزانية البرنامجية
        
    • الميزانية البرامجية
        
    • الميزانية العادية من
        
    • والميزانيات البرنامجية
        
    • البرامج وإعداد الميزانية
        
    • في الميزانية
        
    • للميزانية ورصد
        
    Additional resource requirements, by section of the programme budget UN الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب أبواب الميزانية البرنامجية
    Additional resource requirements, by section of the programme budget UN الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب أبواب الميزانية البرنامجية
    Additional resource requirements, by section of the programme budget UN الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب أبواب الميزانية البرنامجية
    (iv) Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget: UN ' 4` الفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي والميزانية البرنامجية:
    Section II.L refers to questions relating to the programme budget. UN يشير الجزء ثانيا، لام، الى المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    (vi) Approved appropriations for the programme budget 1 2 UN ' ٦ ' الاعتمادات الموافق عليها للميزانية البرنامجية
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    The total costs, estimated in the amount of $25,737,500, are to be cost-shared between the programme budget and the peacekeeping support account. UN ويقدر مجموع التكاليف بمبلغ 500 737 25 دولار على أن يجري تقاسمها بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Recalling also the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير أيضا إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    As such, the Committee does not recommend approval of the 27 new posts proposed for establishment under the programme budget. UN ولذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الـ 27 الجديدة التي يُقترح إنشاؤها في إطار الميزانية البرنامجية.
    Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the programme budget. UN وبناء عليه، فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية.
    Activities falling under all sections of the programme budget will be audited by rotation with varying frequency. UN وستجري مراجعة حسابات اﻷنشطة المندرجة تحت جميع ابواب الميزانية البرنامجية بالتناوب على فترات زمنية متفاوتة.
    The Committee, therefore, proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك شرعت اللجنة في الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار أبواب الميزانية البرنامجية ذات الصلة.
    Activities falling under all sections of the programme budget will be audited by rotation with varying frequency. UN كما ستجري مراجعة حسابات اﻷنشطة التي تندرج تحت جميع أبواب الميزانية البرنامجية بالتناوب بتواتر متفاوت.
    5. Proposed regular budget posts by part of the programme budget UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    6. Proposed regular budget posts by section of the programme budget UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    (iv) Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget: UN ' 4` الفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي والميزانية البرنامجية:
    and the programme budget on the first part of its UN والميزانية البرنامجية عن الجزء اﻷول من دورتها الثانية والثلاثين
    Questions relating to the programme budget: inflation and currency fluctuation, and the level of the contingency fund. UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية: استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    It projected average implementation rates of 80 per cent for the programme budget and 100 per cent for the support budget. UN كما أنها توقعت أن يكون متوسط معدلات التنفيذ 80 في المائة للميزانية البرنامجية و 100 في المائة لميزانية الدعم.
    Executive Secretary's assessment of the required rate of growth of the programme budget UN تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في ميزانية البرنامج
    The subprogramme would provide the framework for the preparation and implementation of the programme budget. UN وسيوفر البرنامج الفرعي اﻹطار ﻹعداد الميزانيات البرنامجية وتنفيذها.
    The net additional requirements are estimated at $5,517,000, for which an additional appropriation would be required under sections 26E, Conference services, and 26F, Administration, Geneva, of the programme budget for 1996-1997. UN ويقدر صافي الاحتياجات اﻹضافية بمبلغ ٠٠٠ ٧١٥ ٥ دولار سيلزم لها مخصص إضافي تحت البابين ٦٢ هاء، خدمات المؤتمرات، و ٦٢ واو، اﻹدارة، في جنيف من الميزانية البرناجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    the programme budget is only one of the tools within the integrated cycle of programme planning, budgeting, budget implementation, monitoring and evaluation. UN فالميزانية البرنامجية ليست سوى واحدة من الأدوات الموجودة في الدائرة المتكاملة لأنشطة تخطيط البرامج وإعداد الميزانيات وتنفيذها والرصد والتقييم.
    The outcome of the most recent review in 2004 was taken into account in the preparation of the programme budget for 2006-2007, leading to the discontinuation of 160 outputs associated with low priority and obsolete mandates subsequent consolidation and redeployment of resources. UN وقد أُخذت نتائج آخر تقييم في عام 2004 في الاعتبار عند إعداد الميزانية البرامجية للفترة 2006- 2007، مما أدى إلى وقف160 من النواتج المتدنية الأولوية وتوحيد ولايات عفا عليها الزمن وإعادة تخصيص الموارد.
    The Committee believed that payment of expenses from the programme budget would ensure that all members were able to participate on an equal basis, consistent with other expert budgetary and financial bodies. UN وأعربت اللجنة عن اعتقادها أن تغطية النفقات من الميزانية العادية من شأنه أن يكفل تمكين جميع الأعضاء من المشاركة على قدم المساواة، على غرار ما يتم في هيئات الخبراء الأخرى المختصة بالميزانية والمالية.
    78. The instructions for preparing the programme budget 2004-2005* drew attention to General Assembly resolution 56/132, in which the Assembly requested United Nations bodies to ensure that all programmes, medium-term plans and programme budgets visibly mainstream a gender perspective. UN 78 - وجهت التعليمات الصادرة بإعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005* الانتباه إلى قرار الجمعية العامة56/132، الذي طلبت فيه الجمعية إلى هيئات الأمم المتحدة أن تكفل تعميم مراعاة المنظور الجنساني بشكل واضح في جميع البرامج والخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية.
    For the programme budget for the 2006-2007 biennium, tThe following activities outputs will be produced produced: UN تخطيط البرامج وإعداد الميزانية 80- سيتم تحقيق المخرجات التالية:
    Hence, the lack of congruence between activities undertaken during the biennium and those outlined in the programme budget. UN وهذا هو سبب عدم الانسجام بين اﻷنشطة المنفذة خلال فترة السنتين وتلك المحددة في الميزانية البرنامجية.
    One is the programme performance report, which contains information on the rates of implementation by the Secretariat of the outputs, services and activities cited in the programme budget for the biennium in question and is prepared under the terms of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN أولها هو تقرير أداء البرامج الذي يتضمن معلومات عن معدلات تنفيذ اﻷمانة العامة للنواتج والخدمات واﻷنشطة المذكورة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المعنية، ويجري إعداده بموجب أحكام اﻷنظمة التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد تنفيذ وأساليب التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد