ويكيبيديا

    "the publication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشر
        
    • المنشور
        
    • بنشر
        
    • ونشر
        
    • لنشر
        
    • منشور
        
    • النشر
        
    • للمنشور
        
    • النشرة
        
    • المنشورات
        
    • نشره
        
    • والمنشور
        
    • على إصدار
        
    • المطبوع
        
    • نشرتها
        
    Nonetheless, five police officers and a local administrator were arrested following the publication of the report concerning allegations of torture and assassination. UN إلا أنه ألقي القبض على خمسة من ضباط الشرطة ومسؤول بالإدارة المحلية عقب نشر التقرير على أساس ادعاءات بالتعذيب والاغتيال.
    Noting further the publication of the World Water Development Report, a joint project of United Nations agencies and entities, UN وإذ تلاحظ كذلك نشر تقرير تنمية المياه في العالم، وهو مشروع مشترك بين وكالات الأمم المتحدة وكياناتها،
    These research efforts have led to the publication of books. UN وقد أفضت هذه الجهود البحثية إلى نشر بعض الكتب.
    It agreed to also engage other experts in developing the publication. UN واتفق على أن يشرك أيضاً خبراء آخرين في وضع المنشور.
    Similar limitations are imposed regarding the publication of Cuban literary and scientific works in United States territory; UN وهناك قيود شبيهة مفروضة فيما يتعلق بنشر الأعمال الأدبية والعلمية للكوبيين في إقليم الولايات المتحدة؛
    Preparation and dissemination of project findings through the publication of working papers, occasional papers, policy briefs, articles and book(s) UN إعداد ونشر نتائج المشاريع من خلال نشر ورقات العمل وورقات البحوث الخاصة بالمناسبات وملخصات السياسات والمقالات والكتب
    However, the following discussion has revised those baseline figures where new information has come to light since the publication of the Trade Report. UN بيد أن المناقشة التالية قد نقحت أرقام خط الأساس هذه في الحالات التي ظهرت فيها معلومات جديدة منذ نشر تقرير التجارة.
    He wrote letters to the competent authorities requesting them to put a stop to the publication of such information; however, these letters met with no response. UN وقد كتب صاحب البلاغ رسائل إلى السلطات المختصة يطلب فيها وقف نشر مثل هذه الأخبار؛ إلا أن هذه الرسائل لم تجد آذانا صاغية.
    He wrote letters to the competent authorities requesting them to put a stop to the publication of such information; however, these letters met with no response. UN وقد كتب صاحب البلاغ رسائل إلى السلطات المختصة يطلب فيها وقف نشر مثل هذه الأخبار؛ إلا أن هذه الرسائل لم تجد آذانا صاغية.
    There are no controls, either preventive or retroactive, over the broadcasting media or over the publication or distribution of books. UN ولا توجد أنواع رقابة، وقائية أو رجعية المفعول، على وسائط الإعلام المسموعة أو على نشر أو توزيع الكتب.
    The project consists of the publication of 37 different books developed in partnership with 13 different religious organizations. UN ويتألف المشروع من نشر 37 كتابا مختلفا تم تأليفها في شراكة مع 13 منظمة دينية مختلفة.
    :: Monitoring of human rights in 12 districts and the Western Area, including the publication of two public reports and reporting to Government authorities UN :: رصد حقوق الإنسان في 12 مقاطعة وفي المنطقة الغربية، بما في ذلك نشر تقريرين عامين وإبلاغ السلطات الحكومية في هذا الصدد
    Moreover, the ban on the publication of Al Intibaha newspaper was lifted. UN وعلاوة على ذلك، فقد رُفِع الحظر المفروض على نشر صحيفة الانتباهة.
    The research efforts led to the publication in 2009 and 2010 of three books on issues related to water law. UN وأسفرت جهوده البحثية عن نشر ثلاثة كتب عن مسائل ذات صلة بقانون المياه، في عامي 2009 و 2010.
    In this regard, Brazil had launched several initiatives with UNESCO, such as the publication of anti-racism educational tools for schools. UN وفي هذا الشأن، أطلقت البرازيل عدة مبادرات مع اليونسكو من قبيل نشر أدوات تعليمية لمكافحة العنصرية خاصةٍ بالمدارس.
    the publication of the next Emancipation Monitor is expected early 2009. UN ومن المتوقع أن يصدر المنشور التالي في أوائل عام 2009.
    A linchpin of the publication is that putting gender equality at the core of the Millennium Development Goals is of prime importance. UN ومما يركز عليه هذا المنشور هو أن وضع المساواة بين الجنسين في صلب الأهداف الإنمائية للألفية هو ذو أهمية قصوى.
    The project will culminate in the publication of the second edition of the African Governance Report later in the year. UN وسيتوج المشروع بنشر الطبعة الثانية من تقرير الحكم في أفريقيا الذي سيصدر في وقت لاحق من هذا العام.
    It noted activities to promote human rights, such as training courses and the publication of books and periodicals. UN ولاحظت الأنشطة الهادفة إلى تعزيز حقوق الإنسان، مثل الدورات التدريبية ونشر الكتب والدوريات.
    In that regard, it was further said that the consent of the parties should be the prerequisite for the publication of documents. UN وفي هذا الصدد، قيل كذلك إن موافقة الطرفين ينبغي أن تكون شرطاً لازماً لنشر الوثائق.
    Preparations for the publication of the State of the World's Indigenous Peoples are ongoing. UN وتجري التحضيرات لإصدار منشور بعنوان حالة الشعوب الأصلية في العالم.
    (viii) Briefly describe the publication policy of the facility: UN `8` صف بإيجاز سياسة المرفق في مجال النشر:
    Review of the publication on comparative analysis of civil society participation in public policy formulation UN استعراض للمنشور بشأن التحليل المقارن لمشاركة المجتمع المدني في صياغة السياسات العامة
    the publication's intention is to draw a comprehensive picture on the status of forests and forestry worldwide, with each issue having a specific thematic focus. UN كما ترمي هذه النشرة إلى رسم صورة شاملة عن حالة الغابات والحراجة في العالم، مع تركيز كل عدد على موضوع محدد.
    The Committee was informed that the Office was increasingly resorting to electronic form for the publication for some of its outputs. UN وأُبلغت اللجنة بأن المكتب يلجأ على نحو متزايد إلى إصدار المنشورات في صورة إلكترونية في ما يتعلق ببعض نواتجه.
    In one case, a defender was threatened following the publication of a report concerning torture and other ill-treatment by the police. UN وفي إحدى الحالات، تعرض مدافع للتهديد في أعقاب نشره تقريراً عن ممارسات التعذيب وسوء المعاملة التي يرتكبها أفراد شرطة.
    the publication was already available in English and would be made available in French later in the summer. UN والمنشور متاح حالياً باللغة الإنكليزية وسوف يتاح بالفرنسية لاحقاً في فصل الصيف.
    Work has started on the publication of the UNCTAD Commodity Yearbook. UN كما بوشر العمل على إصدار كتاب الأونكتاد السنوي للسلع الأساسية.
    the publication had been circulated among all courts and judges. UN وقد تم توزيع المطبوع على جميع المحاكم والقضاة.
    The Society also collaborates with WHO in the publication of its newsletter OrthoLetter. UN وتتعاون الجمعية أيضا مع منظمة الصحة العالمية في إصدار نشرتها الإخبارية OrthoLetter.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد