Jubail is situated on the Persian Gulf, north of Dammam, while Yanbu is located on the Red Sea, north of Jeddah. | UN | وتقع مدينة جبيل في الخليج الفارسي شمال مدينة دمّام، بينما تقع مدينة ينبع على البحر الأحمر شمال مدينة جدّة. |
Marine Expeditionary Strike Force 8 in the Red Sea. | Open Subtitles | حملة بحرية القوة الضاربة 8 في البحر الأحمر |
In the Red Sea and the Gulf of Aden region, there are considerable migratory movements, and providing follow-up to those affected by the disease requires particular attention. | UN | وتشهد منطقة البحر الأحمر وخليج عدن حركات هجرة كبيرة، ويتطلب توفير متابعة الرعاية للمصابين بالفيروس اهتمام خاص. |
I call upon the United Nations to evolve a comprehensive and effective response to the problem of piracy in the Red Sea and off the coast of Somalia. | UN | وأدعو الأمم المتحدة إلى القيام باستجابة شاملة وفعالة لمشكلة القرصنة في البحر الأحمر وقبالة سواحل الصومال. |
The Gulf of Aqaba is Jordan's only port and lies at the northern tip of the Red Sea. | UN | وخليج العقبة الميناء الوحيد للأردن، ويقعُ في الرأسِ الشماليِ للبحر الأحمر. |
Secondly, Eritrea invaded Yemen's Hanish Islands in the Red Sea in 1995 and remained in occupation there for more than two years. | UN | ثانياً، غزت إريتريا جزر حنيش اليمنية في البحر الأحمر عام 1995، وظل قائماً بالاحتلال هناك لأكثر من عامين. |
The position of the borderline would also be critical if the two States were to negotiate their maritime boundary on the Red Sea. | UN | كما أن تحديد موقع خط الحدود يتسم بأهمية قصوى إذا ما تفاوضت الدولتان على حدودهما البحرية في البحر الأحمر. |
Executing Agency: Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden | UN | الوكالة المنفذة: الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن |
The Yemeni coastline extends for more than 2,200 km from the Red Sea in the west to the Arabian Sea and the Indian Ocean in the south. | UN | ويقدر طول السواحل اليمنية بأكثر من 200 2 كيلومتر تمتد غرباً على البحر الأحمر وجنوباً على البحر العربي والمحيط الهندي. |
Furthermore, a Protocol on the Protection of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution in the Red Sea and Gulf of Aden has been prepared. | UN | وفضلا عن ذلك أعد بروتوكول يتعلق بحماية البيئة البحرية من مصادر التلوث البري في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن. |
The massive deployment of Allied Coalition naval forces in the Persian Gulf and the Red Sea also had an effect upon merchant shipping. | UN | كما أثر الوزع الهائل للقوات البحرية للتحالف في الخليج الفارسي وفي البحر الأحمر على الشحن البحري التجاري. |
The Panel notes that the Allied Coalition Forces deployed naval vessels in the Red Sea. | UN | ويلاحظ الفريق أن قوات التحالف نشرت سفناً حربية في البحر الأحمر. |
The Panel finds that losses arising from activities in the Red Sea are, therefore, not compensable. | UN | ويرى الفريق أن الخسائر الناتجة عن الأنشطة التي جرت في البحر الأحمر هي بالتالي خسائر غير قابلة للتعويض. |
Communication concerning the maritime boundary between Eritrea and Yemen in the Red Sea | UN | رسالة بشأن الحدود البحرية بين إريتريا واليمن في البحر الأحمر |
However, the country is strategically situated in the Horn of Africa at the juncture of the Red Sea and the Indian Ocean. | UN | بيد أنها تحظى بموقع استراتيجي في القرن الأفريقي عند ملتقى البحر الأحمر والمحيط الهندي. |
A rangeland area is located farther south of the Mediterranean strip, and another area is located in Sinai and along the foothills of the Red Sea mountains. | UN | وثمة منطقة مراع تقع جنوبي القطاع المتوسطي، ومنطقة أخرى تقع في سيناء وعلى طول التلال الواقعة عند سفح جبال البحر الأحمر. |
At the meeting, it was stressed that the coastal Arab States overlooking the Red Sea have primary responsibility for its security. | UN | وأكد ذلك الاجتماع على أن المسؤولية الرئيسية عن أمن البحر الأحمر تقع على عاتق الدول العربية المطلة عليه. |
the Red Sea coast, however, has a maritime climate, with some rains in winter. | UN | أما ساحل البحر الأحمر فيمتاز بمناخ بحري وتهطل به بعض الأمطار في الشتاء. |
The island of Kamaran is the most important and the largest of the Yemeni islands in the Red Sea. | UN | وجزيرة كمران هي أهم وكبرى الجزر اليمنية على البحر الأحمر. |
6. The participants stressed the need to strengthen Arab-African anti-piracy cooperation, and in particular cooperation between States bordering the Red Sea. | UN | 6 - أهمية تعزيز التعاون العربي/الأفريقي من أجل دعم جهود مكافحة القرصنة، لا سيما بين الدول المشاطئة للبحر الأحمر. |
Moreover, Eritrea was the most peaceful country in the Horn of Africa and the Red Sea region. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا هي البلد الأكثر مسالمة في منطقة القرن الأفريقي والبحر الأحمر. |
He who swims in the Red Sea cannot know its true depth. | Open Subtitles | من يغوص في البحر الاحمر لايمكن ان يعرف مدى عمقه الحقيقي |
Falling like the Red Sea. | Open Subtitles | يجعلّك تشعر وكأنك بالبحر الأحمر تلاطمك الأمواج |
Last thing we need are these tables splitting like the Red Sea in the middle of the operation. | Open Subtitles | آخر شيء نحتاج إليه أن تنشق تلك الطاولات كالبحر الأحمر في مُنتصف العملية |
Quarterly nutrition surveys were supported in Juba, Central State, the Red Sea province, Khartoum and Kordofan. | UN | وجرى تقديم الدعم ﻹجراء دراسات استقصائية غذائية كل ثلاثة أشهر في جوبا والولاية الوسطى محافظة البحر اﻷحمر والخرطوم وكردفان. |