ويكيبيديا

    "the regional and subregional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • اﻹقليمية ودون الاقليمية
        
    • الاقليمية ودون الاقليمية
        
    • الاقليمي ودون الاقليمي
        
    • الإقليمية أو دون الإقليمية
        
    • الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي
        
    • الصعيدين اﻹقليمي ودون
        
    Colombia supported all the regional and subregional programmes developed by UNIDO. UN وتؤيد كولومبيا جميع البرامج الإقليمية ودون الإقليمية التي صاغتها اليونيدو.
    Both the regional and subregional offices provide technical assistance to member countries. UN وتقدم كل من المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية المساعدة التقنية للبلدان الأعضاء.
    Substantive activities carried out by the regional and subregional offices of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN الأنشطة الموضوعية التي تقوم بها المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    Conventional arms control at the regional and subregional levels UN تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Conventional arms control at the regional and subregional levels UN تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Cooperation will be pursued with relevant integration schemes and institutions at the regional and subregional levels. UN وسيجري التعاون أيضا مع خطط التكامل والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    Cooperation will be pursued with relevant integration schemes and institutions at the regional and subregional levels. UN وسيجري التعاون مع خطط التكامل والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    Cooperation will be pursued with relevant integration schemes and institutions at the regional and subregional levels. UN وسيجري التعاون أيضا مع خطط التكامل والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    Pakistan firmly believes that confidence-building and arms reduction in the regional and subregional contexts is of paramount importance. UN باكستان تؤمن إيمانا راسخا بأن بناء الثقة والحد من التسلح في السياقات الإقليمية ودون الإقليمية يكتسي أهمية بالغة.
    Conventional arms control at the regional and subregional levels is an issue of primary importance to my country's security. UN ويكتسي تحديد الأسلحة التقليدية على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية أهمية أساسية بالنسبة لأمن بلدي.
    Examples of best practice for global assessments are also relevant for the regional and subregional levels. UN وتنطبق أمثلة أفضل الممارسات بالنسبة للتقييمات العالمية أيضاً على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية.
    This has become even more challenging with the establishment of the regional and subregional offices. UN وقد أصبح هذا يمثِّل تحدياً أكبر مع إنشاء المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية.
    Key priorities and challenges of the regional and subregional organizations UN الأولويات والتحديات الرئيسية للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    Interaction between the regional and subregional organizations and the United Nations Forum on Forests UN التفاعل بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Conventional arms control at the regional and subregional levels UN تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    68/55 Confidence-building measures in the regional and subregional context UN تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي
    Conventional arms control at the regional and subregional levels UN تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    62/45 Confidence-building measures in the regional and subregional context UN تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    :: Transfer and application of ICT at the regional and subregional levels UN :: نقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Conventional arms control at the regional and subregional levels UN تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    5. Expresses its appreciation to those specialized agencies and other organizations of the United Nations system that have continued to cooperate with the United Nations and the regional and subregional organizations in the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions of the United Nations; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة التـي واصلت التعاون مـع اﻷمـم المتحـدة والمنظمات اﻹقليمية ودون الاقليمية في تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    Perhaps the Director-General could describe any difficulties which had arisen in connection with the implementation of the Decade, and inform the Committee of how UNIDO would work actively with the regional and subregional organizations involved. UN وربما كان بوسع المدير العام أن يصف أية صعوبات تكون قد ظهرت فيما يتصل بتنفيذ العقد، وأن يبلغ اللجنة بكيفية عمل اليونيدو على نحو نشط مع المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية المعنية.
    It is therefore necessary that measures be taken to control conventional arms buildups at the regional and subregional levels. UN ولذا بات من الضروري اتخاذ تدابير للحد من تكديس اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي.
    The extent to which DLDD issues are referred to in the decisions of the United Nations meetings or the regional and subregional meetings that the secretariat has addressed UN مدى الإشارة إلى قضايا التصحر وتردي الأراضي والجفاف في مقررات اجتماعات الأمم المتحدة أو الاجتماعات الإقليمية أو دون الإقليمية التي شاركت فيها الأمانة
    Promotes institutional cooperative arrangements at the regional and subregional levels through dissemination of information on investment opportunities, technical assistance, training courses, seminars and meetings; UN تشجيع الترتيبات التعاونية المؤسسية على الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من خلال نشر المعلومات عن فرص الاستثمار والمساعدة التقنية وعقد الدورات التدريبية والحلقات الدراسية والاجتماعات؛
    CONVENTIONAL ARMS CONTROL AT the regional and subregional LEVELS UN تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد