ويكيبيديا

    "the regional centre for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المركز الإقليمي
        
    • المركز الاقليمي
        
    • للمركز الإقليمي
        
    • والمركز الإقليمي
        
    • للمركز الاقليمي
        
    • الاقليمي للتدريب
        
    • بالمركز الإقليمي
        
    (ii) the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    CSSTEAP is the Regional Centre for space science and technology education. UN والمركز المذكور أعلاه هو المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys, located in Ile-Ife, Nigeria, provided the instructors for the course. UN ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة.
    The international community should also lend its support to Africa in the maintenance and strengthening of the Regional Centre for Peace and Disarmament. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم أيضا افريقيا في صــون وتعزيــز المركز الاقليمي للسلام ونزع السلاح.
    This is all the more urgent and necessary because in the case of the Regional Centre for Africa, in particular, the Government of Togo is providing at no cost electricity and other expenses. UN وهذا أمر عاجل وضروري ﻷنه في حالة المركز الاقليمي في افريقيا بصفة خاصة، توفر حكومة توغو الكهرباء مجانا ونفقات أخرى.
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for 2010 is contained in the annex to the report. UN ويرد في المرفق الأول بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2010.
    63. the Regional Centre for East Asia and the Pacific is one of 21 field entities of UNODC. UN 63 - والمركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ هو واحد من 21 كيانا ميدانيا تابعا للمكتب.
    Establish and strengthen the Regional Centre for Environmental Information and Assessment at the Arabian Gulf University in Bahrain. UN :: إنشاء وتعزيز المركز الإقليمي للمعلومات والتقييم في مجال البيئة في جامعة الخليج العربية في البحرين.
    (ii) the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    the Regional Centre for Peace and Disarmament for Asia and the Pacific, located in Kathmandu, is making efforts to promote regional discussions on the important disarmament agenda. UN ويبذل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومقره في كاتماندو، جهودا لتشجيع المناقشات الإقليمية بشأن جدول الأعمال الهام لنزع السلاح.
    the Regional Centre for space science and technology education in Asia and the Pacific has made revisions to the four existing educational curricula for consideration in an expert meeting. UN وقد أجرى المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ تنقيحات للمناهج الدراسية القائمة الأربعة
    This year, our Committee will not consider a draft resolution on the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN وفي هذا العام، لن تنظر لجنتنا في مشروع قرار بشأن المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    (iii) the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific; UN ' 3` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    (iv) the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. UN ' 4` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    This cooperation was further strengthened through the activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN كما تعزز هذا التعاون عبر أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    37. Accepts the proposal of the Secretary-General for the conversion of the post of Director of the Regional Centre for Disarmament in Asia and the Pacific, from the date the Director is permanently located in the Centre at Kathmandu; UN ٧٣ - تقبل مقترح اﻷمين العام الداعي الى تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اعتبارا من التاريخ الذي يصبح فيه مقر المدير موجودا بصفة دائمة في المركز في كاتماندو؛
    Replying to the question asked by Morocco, he stated that the established headquarters city was Addis Ababa, the Regional Centre for activities in Africa. UN ٣٢ - وقال، ردا على السؤال الذي وجهه المغرب، إن مدينة المقر الثابت هي أديس أبابا، المركز الاقليمي لﻷنشطة في افريقيا.
    In collaboration with the Regional Centre for Mapping of Resources for Development, ECA plans to organize the following workshops: UN 253- وتعتزم الايكا تنظيم حلقات العمل التالية بالتعاون مع المركز الاقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية:
    34. The first meeting of the Governing Board of the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean was held in Brasilia on 15 October 1999. UN 34- عقد الاجتماع الأول لمجلس ادارة المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في برازيليا يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Currently, core activities and operations of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa are funded from the regular budget. UN وتموّل الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا حاليا من الميزانية العادية.
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for 2011 is contained in the annex to the report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2011.
    Similarly, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys in Nigeria and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development in Kenya have contributed to building capacity in Africa. UN كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا.
    55. The Committee noted with satisfaction that Brazil and Mexico on 11 March 1987 had signed an agreement establishing the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean. UN ٥٥ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرازيل والمكسيك قد أبرمتا الاتفاق المنشئ للمركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في ١١ آذار/مارس ٧٩٩١.
    The two specialized CILSS institutions, the Sahel Institute (INSAH) and the Regional Centre for Training and Application in Agrometeorology and Operational Hydrology (AGRHYMET), have the necessary human and physical capacity to carry out a complete evaluation of all networks, institutions, agencies and bodies in the region, as indicated in document A/AC.241/66, paragraph 7, by: UN وتملك الوكالتان المتخصصتان التابعتان للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل هما معهد منطقة الساحل والمركز الاقليمي للتدريب على الارصاد الجوية والهيدرولوجيا العملية وتطبيقاتهما الكفاءات البشرية والمادية اللازمة لتقييم كامل لجميع الشبكات والمؤسسات والهيئات واﻷجهزة في المنطقة، وذلك وفقاً للوثيقة A/AC.241/66، الفقرة ٧ بواسطة ما يلي:
    As regards the Regional Centre for Asia and the Pacific, Bangladesh's views are well known. UN وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن آراء بنغلاديش معروفة جيدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد