ويكيبيديا

    "the relevant institution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسة ذات الصلة
        
    • للمؤسسة ذات الصلة
        
    • المؤسسة المعنية
        
    However, the trend is increasingly for the COP to negotiate the amount of reimbursement with the relevant institution. UN غير أنه يتزايد الاتجاه المتمثل في قيام مؤتمر اﻷطراف بالتفاوض مع المؤسسة ذات الصلة حول مبلغ السداد.
    the relevant institution started to draft the amendments to this law, aiming at improving the conditions and rights of people sentenced with imprisonment, in accordance with most important international acts. UN وقد شرعت المؤسسة ذات الصلة في وضع تعديلات لهذا القانون، ترمي إلى تحسين أوضاع وحقوق الأشخاص المحكوم عليهم بالسجن، وفقا لأهم الصكوك الدولية.
    A General Fund for the Convention shall be established by the head of [the relevant institution] and managed by the head of the Permanent Secretariat. UN ٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق عام للاتفاقية يتولى ادارته رئيس اﻷمانة الدائمة.
    A Trust Fund shall be established by the head of [the relevant institution] and managed by the head of the Permanent Secretariat. UN ٩- يقوم رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق استئماني يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    The Conference of the Parties, under such terms as may from time to time be mutually agreed upon, shall reimburse the [relevant institution] from the funds referred to in paragraphs 7, 9 and 10, as the case may be. UN ٢٢- يقوم مؤتمر اﻷطراف، بمقتضى ما يمكن أن يتفق عليه اتفاقا متبادلا، من الشروط من حين ﻵخر، بتسديد ما هو مستحق ]للمؤسسة ذات الصلة[ من الصناديق المشار إليها في الفقرات ٧ و٩ و٠١ تبعا للحالة.
    3. The Chairperson said that it might be better to define the exception in a more general way, because there were other procedures in use to prevent a party from frustrating a preliminary order, including waiting for submissions from both parties before communicating them, or communicating a request for a preliminary order directly to the relevant institution. UN 3 - الرئيس: قال إنه قد يكون من الأفضل تعريف الاستثناء بطريقة أكثر عمومية، لأن هناك إجراءات أخرى مستخدمة لمنع أحد الأطراف من إحباط أمر أولي، من بينها انتظار تقديم بيانات من كلا الطرفين قبل إرسال الخطابات الواردة أو إرسال طلب إصدار أمر أولي مباشرة إلى المؤسسة المعنية.
    A Special Fund shall be established by the head of [the relevant institution] and managed by the head of the Permanent Secretariat. UN ٠١- يقوم رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق خاص يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    Contributions not immediately required shall be invested prudently in appropriate financial instruments at the discretion of the head of [the relevant institution]. UN ٩١- تستثمر بتبصّر الاشتراكات التي لا تلزم في الحال في الصكوك المالية المناسبة وفقا لاجتهاد رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[.
    A General Fund for the Convention shall be established by [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations] and managed by the head of the permanent secretariat. UN ٧ - يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق عام للاتفاقية يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    A Supplementary Fund shall be established by [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations] and managed by the head of the permanent secretariat. UN ٩ - ويقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق تكميلي يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    A Special Fund shall be established by [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations] and managed by the head of the permanent secretariat. UN ٠١ - يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق خاص يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    A Supplementary Trust Fund shall be established by [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations] and managed by the head of the Permanent Secretariat. UN ٩- ويقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق استئماني تكميلي يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    A Special Trust Fund shall be established by [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations] and managed by the head of the Permanent Secretariat. UN ٠١- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق استئماني خاص يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    When the child reaches the age of 5 years, the court shall either release the convict from the undischarged term or make a decision on returning the convict to the relevant institution for serving the undischarged term of the sentence. UN وعندما يبلغ الطفل سن الخامسة، إما أن تعفي المحكمة المرأة المدانة من مدة العقوبة المتبقية أو أن تبت في إعادتها إلى المؤسسة ذات الصلة لقضاء المدة الباقية من العقوبة.
    Contributions not immediately required shall be invested at the discretion of [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations], in consultation with the head of the permanent secretariat. UN ٩١ - تستثمر بحسب اجتهاد ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ المساهمات التي لا تلزم في الحال، بعد التشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة.
    The accounts and financial management of all funds governed by the present rules shall be subject to the internal and external audit process of [the relevant institution] [the United Nations]. UN ٠٢ - تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لكل الصناديق التي تحكمها هذه القواعد لعملية المراجعة الداخلية والخارجية في ]المؤسسة ذات الصلة[ ]لﻷمم المتحدة[.
    A General [Trust] Fund for the Convention shall be established by [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations] and managed by the head of the Permanent Secretariat. UN ]٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق ]استئماني[ عام للاتفاقية يتولى إدارته رئيس اﻷمانة الدائمة.
    The Conference of the Parties shall decide, in consultation with [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations], on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. UN ويقوم مؤتمر اﻷطراف، بالتشاور مع ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[، بالبت في توزيع أية أرصدة غير مرتبط بها بعد سداد كافة نفقات التصفية.
    The head of the Permanent Secretariat, or [the head of the relevant institution] [the Secretary-General of the United Nations] shall acknowledge promptly all pledges and contributions and shall inform the Parties, once a year, of the status of pledges and payments of contributions. UN ٨١- يُبلغ رئيس اﻷمانة الدائمة، أو ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ فورا عن كل التعهدات والاشتراكات ويحيط اﻷطراف علماً مرة في السنة بحالة التعهدات ودفع الاشتراكات.
    The law requires employers to collect statistical data concerning employment which are based on gender and which allow, if necessary, the relevant institution and the employers themselves to monitor and assess whether the principle of equal treatment is complied with in employment relationships. UN ويقتضي القانون من أرباب العمل أن يجمعوا بيانات إحصائية تتعلق بالاستخدام تكون مستندة إلى نوع الجنس وتتيح، إذا لزم الأمر، للمؤسسة ذات الصلة ولأرباب العمل أنفسهم رصد وتقييم ما إذا كان يجري الامتثال لمبدأ المعاملة المتساوية في علاقات الاستخدام.
    The head of the Permanent Secretariat may make transfers within each of the main appropriation lines of the approved core budget [in accordance with the financial rules and regulations of [the relevant institution] [the United Nations]]. UN ٦- يجوز لرئيس اﻷمانة الدائمة أن يقوم بتحويلات داخل كل خط رئيسي من خطوط الاعتمادات في الميزانية اﻷساسية التي تم إقرارها ]وفقا للقواعد واللوائح المالية ]للمؤسسة ذات الصلة[ ]لﻷمم المتحدة[[.
    (b) The conditions mentioned under article 9 of the present Law are applicable to the candidate, ..., and, in cases covered by paragraph 1 (a), (b) and (c) of the present article, a candidate may be struck off the list on the basis of an opinion from the relevant institution or by court decision. UN (ب) انطبقت على المرشح الشروط المشار إليها في المادة 9 من القانون الحالي، ...، وفي الحالات التي تغطيها الفقرة 1(أ)، و(ب)، و(ج) من هذه المادة، يجوز حذف اسم مرشح من القائمة على أساس رأي المؤسسة المعنية أو بقرار من المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد