ويكيبيديا

    "the rights of persons with disabilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • حقوق المعوقين
        
    • لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بحقوق المعوقين
        
    • حق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • حقوق ذوي الإعاقة
        
    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات
        
    • حقوق المعاقين
        
    • بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات
        
    • بحقوق الأشخاص المعوقين
        
    • حقوق اﻷشخاص المعوقين
        
    • وحقوق المعوقين
        
    • لحقوق ذوي الإعاقة
        
    It welcomed free education and health services, and efforts to protect the rights of persons with disabilities. UN ورحّبت بتوفير خدمتي الرعاية الصحية والتعليم بالمجان وبالجهود الرامية إلى حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Its mission is to plan, execute and coordinate national policies for the promotion of the rights of persons with disabilities. UN وتتمثل مهمته في وضع مخططات السياسات الوطنية التي تستهدف تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ هذه السياسات وتنسيقها.
    Only the most recent of these, the Convention on the rights of persons with disabilities, makes specific reference to older persons. UN ولا ترد إشارة محددة إلى الأشخاص كبار السن سوى في أحدث صك منها، وهو اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It is also concerned that judicial personnel lack sufficient awareness of the rights of persons with disabilities. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن موظفي القضاء يفتقرون إلى الوعي الكافي بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (x) Committee on the Rights of Persons with Disabilities: UN ' 10` اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة:
    Since the adoption in 2006 of the Convention on the rights of persons with disabilities, we have witnessed a clear affirmation of the rights of the disabled. UN ومنذ اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2006، شهدنا تأكيدا واضحا على حقوق المعوقين.
    In that connection, a national council for the rights of persons with disabilities was responsible for adopting legislation and improving the services offered. UN وفي هذا الصدد، يوجد مجلس وطني لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مسؤول عن اعتماد القوانين وتحسين الخدمات المقدمة.
    One interesting development was the use of disability audits to assess respect for the rights of persons with disabilities. UN وثمة تطور مثير للاهتمام وهو القيام بعمليات مراجعة لمسائل الإعاقة بقصد تقييم احترام حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Statement of programme budget implications: Convention on the rights of persons with disabilities and the Optional Protocol thereto UN بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    Furthermore, Singapore intended to accede to the Convention on the rights of persons with disabilities by the end of 2012. UN وفضلاً عن ذلك، قالت سنغافورة إنها تعتزم الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بحلول نهاية عام 2012.
    A consultation framework bringing together stakeholders involved in promoting the rights of persons with disabilities had also been established. UN كما وُضع إطار للتشاور يضم جهات فاعلة ذات دور في مجال الدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Furthermore section 58 of the Employers Relations Bill does not provide any coverage to recognise the rights of persons with disabilities in employment. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا ينص الفرع 58 من قانون علاقات العمل على أي أحكام تقرّ حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل.
    A number of radio campaigns have also been conducted to promote institutions working to protect the rights of persons with disabilities. UN كما نُظمت سلسلة من الحملات الإذاعية من أجل تعزيز المؤسسات التي تعمل في مجال حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In short, Governments should exercise true international responsibility in the area of protecting and promoting the rights of persons with disabilities; UN وبإيجاز، لا بد للحكومات من تحمل المسؤولية الدولية بمعناها الحقيقي في مجال حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والنهوض بها؛
    Mr. Ron McCallum, Chairperson, Committee on the rights of persons with disabilities UN السيد رونالد ماك كالوم، رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    (xiii) Committee on the Rights of Persons with Disabilities: UN ' 13` اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة:
    Ronald Clive McCALLUM Committee on the rights of persons with disabilities UN رونالد كلايف ماك كالوم اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    (xiii) Committee on the Rights of Persons with Disabilities: UN ' 13` اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة:
    Uruguay noted, inter alia, the updating of the aviation code concerning the rights of persons with disabilities. UN ولاحظت أوروغواي من بين جملة أمور تحديث قانون الطيران فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Her Government remained committed to upholding the rights of persons with disabilities through legislation, education and partnerships with civil society. UN والحكومة الإسرائيلية مصممة كذلك على الدفاع عن حقوق المعوقين من خلال القانون والتعليم والشراكات المبرمة مع المجتمع المدني.
    Qatar had played a pioneering role in the adoption of the International Convention on the rights of persons with disabilities. UN وقامت قطر بدور رائد في مجال اعتماد الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Issues such as women's rights and the rights of persons with disabilities were in particular newly referred to. UN ومن القضايا الجديدة التي أُشير إليها بصفة خاصة، حقوق المرأة وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Recent action to advance the rights of persons with disabilities UN الإجراءات المتخذة مؤخرا للنهوض بحقوق المعوقين
    Article 24 of the Convention stressed the rights of persons with disabilities to education. UN وتؤكد المادة 24 من الاتفاقية على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Report of the Conference of States Parties to the Convention on the rights of persons with disabilities UN تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق ذوي الإعاقة
    The agreement reached on the Convention on the rights of persons with disabilities had also been a major step forward. UN وأضافت أن الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات كان أيضا خطوة رئيسية للأمام.
    the rights of persons with disabilities must be made visible and addressed in activities related to the Millennium Development Goals at all levels. UN ولا بد أن تكون حقوق المعاقين ظاهرة وأن تعالج في الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على جميع المستويات.
    Sri Lanka is also a signatory to the new Convention on the rights of persons with disabilities. UN وتعد سري لانكا أيضاً موقعة على الاتفاقية الجديدة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات.
    It encourages the State party to develop public policies that reflect a recognition of the rights of persons with disabilities that is broader in scope than a simple acknowledgement of their right to social assistance measures. UN وتشجعها على وضع سياسات عامة تعكس الاعتراف بحقوق الأشخاص المعوقين وتكون هذه السياسات أوسع نطاقاً من مجرد الاعتراف بحق الأشخاص المعوقين في تدابير المساعدة الاجتماعية.
    “10. The Council encourages its subsidiary bodies and other relevant components of the United Nations system to enhance their contribution in the promotion and protection of the rights of persons with disabilities and to ensure that their programmes address the needs of persons with disabilities. UN " ٠١ - ويشجع المجلس هيئاته الفرعية وسائر عناصر منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة على أن تعزز مساهمتها في تشجيع حقوق اﻷشخاص المعوقين وحمايتها وعلى أن تكفل تصدي برامجها لاحتياجات اﻷشخاص المعوقين.
    Commissioner In-charge of the Children's Rights Desk and the rights of persons with disabilities Desk in the Commission, responsible for providing legal advice and supervising all matters relating to children's rights and the rights of persons with disabilities. UN المفوض المكلف بمكتب حقوق الطفل ومكتب حقوق المعوقين في اللجنة، والمسؤول عن توفير المشورة القانونية والإشراف على جميع المسائل المتصلة بحقوق الطفل وحقوق المعوقين.
    Burundi, Cambodia and Zambia have national laws that provide general protection of the rights of persons with disabilities. UN ووضعت بوروندي وزامبيا وكمبوديا قوانين وطنية توفر حماية عامة لحقوق ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد