More than 200 people participated during the opening session, and throughout the day there were at least 80 people in the room. | UN | وشارك أكثر من 200 شخص في الجلسة الافتتاحية؛ وكان ما لا يقل عن 80 شخصاً حاضرين في الغرفة طوال اليوم. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | ينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات داخل الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
The report is available at the back of the room. | UN | ويمكن الحصول على التقرير من المكتب الموجود خلف القاعة. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | ينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
Paper copies will also be available here in the room tomorrow. | UN | وستكون النسخ الورقية متاحة أيضا هنا في القاعة يوم غد. |
You didn't actually go into the room with her, did you? | Open Subtitles | انت لم تدخل معها الغرفه اثناء ذلك , اليس كذلك؟ |
Well, they've obviously cleaned the room before they checked in, right? | Open Subtitles | حَسناً، نظّفوا من الواضح غرفة قَبْلَ أَنْ وَصلوا إليهم، حقّ؟ |
Charles disappeared like Houdini when Mona came into the room. | Open Subtitles | تشارلز اختفى مثل الساحر هوديني عندما دخلت مونا للغرفة |
Let's go get you a drink and we'll work the room. | Open Subtitles | هيا بنا نحضر لك مشروب . ومن ثم نعمل بالغرفة |
And he must have seen all those photographs in the room. | Open Subtitles | و لا بدَّ وأنْة رَأى كُلّ الصورِ الموجودة في الغرفةِ. |
Fez, I think maybe you should leave the room now. | Open Subtitles | فاس، أعتقد لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ إتركْ الغرفةَ الآن. |
Since there's no time, I'll start with the room assignment. | Open Subtitles | حيث انه لا يوجد وقت، سأبدأ بمهمه توزيع الغرف |
The next rod will strike the room where you and your guests are standing. | Open Subtitles | القذيفة التالية ستضرب الغُرفة التي تجلس بها أنت وضيوفك |
Did you find anything in the room? Any phone numbers? Documents? | Open Subtitles | هل وجدت اى شىء بالغرفه اى ارقام هواتف او وثائق |
You can't get hives just because your aunt comes into the room. | Open Subtitles | أنت لايمكنك الحصول على خلايا النحل لمجرد أن عمتك دخلت للغرفه |
♪ Why is there an abuse of no vacancy on those lips? ♪ ♪ When the room of your heart is empty ♪ | Open Subtitles | لماذا هاتين الشفتين تقولان لا أريد عطلة والغرفة التي في قلبك خالية |
Since then, she could not find a hope of living in this society and this led her to make determination to die with her children from the coal smoke in the room. | UN | ومنذ ذلك الحين، فقدت كل أمل في العيش في المجتمع فقررت الموت مع بنتيها في غرفتها اختناقا بدخان الفحم. |
Sue and I just decided to give the room a little zhuzh. | Open Subtitles | أنا وسو قررنا أن نعطي الحجرة بعض الإثارة براد عنده حق |