ويكيبيديا

    "the security council for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس الأمن عن
        
    • مجلس الأمن في
        
    • مجلس الأمن خلال
        
    • لمجلس الأمن عن
        
    • مجلس الأمن من أجل
        
    • لمجلس الأمن في
        
    • المجلس بغية
        
    • مجلس الأمن إلى
        
    • مجلس الأمن فيما يتصل
        
    • مجلس الأمن لهذا
        
    • لمجلس الأمن خلال
        
    • مجلس الأمن للفترة
        
    • لمجلس الأمن على
        
    That scale should clearly reflect the special responsibilities of the permanent members of the Security Council for the maintenance of peace and security. UN وينبغي أن يبيِّن ذلك الجدول بوضوح المسؤوليات الخاصة التي تقع على عاتق الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلم والأمن.
    The United Nations Charter has placed a significant responsibility on the Security Council for the maintenance of international peace and security. UN وقد وضع ميثاق الأمم المتحدة مسؤولية كبيرة على عاتق مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    The Charter of the United Nations places a significant responsibility on the Security Council for the maintenance of international peace and security. UN يلقي ميثاق الأمم المتحدة بمسؤولية كبيرة على عاتق مجلس الأمن في صون السلم والأمن الدوليين.
    Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN مناقشة ختامية بشأن أعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي
    Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الجاري
    Nevertheless the resolution respected the primary role of the Security Council for the maintenance of peace and security, and avoided the administrative and budgetary aspects under consideration in the Fifth Committee. UN بيد أن القرار يحترم الدور الرئيسي لمجلس الأمن عن صون السلم والأمن ولا يتطرق إلى الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية التي هي قيد النظر في اللجنة الخامسة.
    Those requests were considered by the Working Group, and recommendations were made to the Security Council for the adoption of appropriate resolutions. UN ونظر الفريق العامل في هذه الطلبات وقُدمت توصيات إلى مجلس الأمن من أجل اتخاذ القرارات المناسبة.
    50. On the same day, the Coordinator met with the Permanent Representative of Germany, Günter Pleuger, in his capacity as President of the Security Council for the month of February. UN 50 - وفي اليوم نفسه، التقى المنسق مع الممثل الدائم لألمانيا، غونتر بلوغر، بصفته رئيسا لمجلس الأمن في شهر شباط/فبراير.
    Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي
    XV Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2013 to UN التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن عن الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠١٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ٢٠١٤
    Recalling the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security and acting in accordance with the Purposes and Principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يشير إلى المسؤولية الرئيسية التي يتحملها مجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين والتصرف وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Wrap up discussion on the work of the Security Council for the current month UN مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي
    Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN مناقشة ختامية لعمل مجلس الأمن في الشهر الجاري
    In this regard, the Ministers stressed that the peacekeeping scale must clearly reflect the special responsibilities of the permanent members of the Security Council for the maintenance of peace and security. UN وشدد الوزراء في هذا السياق على أن جدول اشتراكات حفظ السلام لا بد أن يعكس بشكل واضح المسؤوليات الخاصة التي تقع على عاتق الدول الأعضاء الدائمة في مجلس الأمن في صون السلم والأمن الدوليين.
    4677th meeting Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN الجلسة 4677 المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    The United States held the presidency of the Security Council for the month of July 2013. UN تولت الولايات المتحدة رئاسة مجلس الأمن خلال شهر تموز/يوليه 2013.
    The system of collective security is based on that prohibition of the threat or use of force, and the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security. UN ونظام الأمن الجماعي يقوم على ذلك الحظر للتهديد بالقوة أو استعمالها، وعلى المسؤولية الأولى لمجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين.
    I am honoured to join you this morning at this very important event, in my capacity as President of the Security Council for the month of November. UN يشرفني أن أنضـم إليكم هذا الصباح في هذه المناسبة الهامة جدا، بصفتـي رئيسة لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    I believe that nobody challenges the contention that certain countries and continents deserve more representation on the Security Council for the good of all. UN وأعتقد أن لا أحد يتحدى الرأي القائل إن بعض البلدان والقارات تستحق تمثيلا أكثـر في مجلس الأمن من أجل مصلحة الجميع.
    The annual Security Council report (A/63/2), which was introduced by His Excellency Ambassador Jorge Urbina, Permanent Representative of Costa Rica, in his capacity as President of the Security Council for the month of November, is an important component of the work of the Council. UN إن تقرير مجلس الأمن السنوي، الذي عرضه سعادة السفير خورخي أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا، بوصفه رئيسا لمجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر، عنصر هام من عناصر عمل المجلس.
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the work of the Council; UN ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    I should like just briefly to stress that we should arrive at a reform that changes the Security Council for the better. UN كل ما أريده هو التشديد بإيجاز على أننا ينبغي أن نتوصل إلى إصلاح يغيـر مجلس الأمن إلى الأفضل.
    I have the honour to attach herewith the assessment of the work of the Security Council for the month of June 2003 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييم أعمال مجلس الأمن فيما يتصل بشهر حزيران/ يونيه 2003 (انظر المرفق).
    " The Charter accordingly does not confer exclusive responsibility upon the Security Council for the purpose. UN " وعليه، فالميثاق لا يضفي أي مسؤوليات حصرية على مجلس الأمن لهذا الغرض.
    I have the honour of writing to you in your capacity as the President of the Security Council for the month of May 2008 and would like to inform you that the report of the United Nations Observer Mission in Georgia regarding the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle by the Russian military aircraft over the territory of Abkhazia, Georgia, on 20 April 2008 was released on 26 May 2008. UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن خلال شهر أيار/مايو 2008، وأود إبلاغكم بأن تقرير بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا المتعلق بقيام طائرة عسكرية روسية بإسقاط مركبة جوية جورجية بدون طيار فوق إقليم أبخازيا بجورجيا في 20 نيسان/أبريل 2008، قد صدر في 26 أيار/مايو 2008.
    My country has submitted its candidacy for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2012-2013. UN لقد تقدم بلدي بترشيحه لشغل مقعد غير دائم في مجلس الأمن للفترة بين عامي 2012 و 2013.
    My delegation would also like to express its sincere appreciation to the President of the Security Council for the month of November, Ambassador Marty Natalegawa of Indonesia, for presenting to the General Assembly the annual report of the Security Council. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره الصادق لرئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، السفير مارتي ناتاليغاوا، ممثل إندونيسيا، لعرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد