ويكيبيديا

    "the seed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البذور
        
    • البذرة
        
    • بذور
        
    • بذرة
        
    • مادة التكوين
        
    • للبذرة
        
    • الهجينة
        
    • بالبذور
        
    • ببذرة
        
    A well-equipped seed testing laboratory has been established in Mazar-i-Sharif, and the seed processing plants there and at Herat have been repaired. UN وأنشئ مرفق اختبار للبذور حسن التجهيز في مدينة مزار الشريف، وتم إصلاح منشآت تجهيز البذور في تلك المدينة وفي هيرات.
    In addition, there is the danger that storms fell the seed trees and the area gradually becomes treeless. UN وفضلا عن هذا، فهناك خطر أن تسقط العواصف أشجار البذور وتتحول المنطقة تدريجيا الى منطقة جرداء.
    the seed contains the DNA that it shoots out in all directions... capable of creating a new tree. Open Subtitles فكر في الشجرة الشجرة تُخرج بذرة البذرة تحتوي على الحمض النووي الذي ينطلق في كل الإتجاهات
    The " seed " or nucleus is critical for the nodule development. UN ووجود " البذرة " أو النواة أمر شديد الأهمية لتطور العُقيدة.
    In exchange, insects spread the seed of the flowers. Open Subtitles في المقابل ، تقوم الحشرات بنشر بذور الزهور
    Here lies the seed of man's first disobedience, of free will itself. Open Subtitles هنا تكمن بذرة أول عِصيان بشري نابع من حرّية الإرادة نفسها
    Picking up the seed at the recon point. Open Subtitles الصفقة تجري الآن إننا نُحضر مادة التكوين لنطقة التلاقي.
    We mash the seed, a little alcohol to break down the cell walls, voilà-- the sequencer should read it. Open Subtitles نهرس البذور مع القليل من الكحول لنفصل جدران الخلايا ها هو .. يجب على المنظم قراءة ذلك
    Has the seed from eight years ago started to flower? Open Subtitles هل بدأت البذور الّتي منذ ثمان سنوات بالتفتّح ؟
    If the pollen goes in, if the seed moves in, Open Subtitles اذا كان غبار الطلع يذهب وهذه التحركات في البذور
    [Shiva] So farmers get into debt when they get the seed because of the high cost, 17,000 percent more. Open Subtitles من المزارعين في الديون للحصول على البذور نظرا للتكلفة العالية، 17 000 في المئة أكثر من ذلك.
    Community seed banks pool the seed material from member farmers. UN وتقوم مصارف البذور المجتمعية بتجميع البذور من المزارعين الأعضاء فيها.
    In addition, the seed sector was concentrated in the hands of a limited number of Northern firms, which reaped a disproportionate portion of the final value of the crop. UN وأضاف أن قطاع البذور يتركز في أيدي عدد محدود من شركات الشمال التي تجني نصيبا غير متناسب من القيمة النهائية للمحصول.
    We aspire to the day when the tradition of suspending all hostilities during the Olympic Games becomes the seed for a more lasting peace. UN إننا نتطلع إلى اليوم الذي سيصبح فيه تقليد تعليق كل الأعمال العدائية يمثل البذرة التي ينبت منها سلام أكثر دواما.
    Article 76 of the Convention, which sets out the rules for establishing the boundary, is in a sense the seed from which the Convention grew. UN والمادة 76 من الاتفاقية، التي تضع القواعد التي تحدد هذه الحدود، تُمثّل إلى حد ما البذرة التي نبتت منها الاتفاقية.
    There it is... there's the seed that grows into a break-up. Open Subtitles هذه هي ... هذه هي البذرة التي تنمو إلي الإنفصال
    She lives. And when she returns with the seed, we shall restore the Forbidding. Open Subtitles إنها حية وعندما تعود مع البذرة سنعيد المحظور
    Yeah, it's the seed for next year. It's not gonna happen. Open Subtitles أجل، ولكنه بذور لمحصول العام المقبل، لن أسمح بحدوث ذلك.
    Venezuela carries in its essence the seed of democracy, of fraternity and solidarity. UN وتحمــل فنزويــلا في جوهرها بذور الديمقراطية واﻷخوة والتضامن.
    He's been playing KSI all this time, all so that he could manipulate them into going after the seed. Open Subtitles كان يخدع (كي إس آي) طوال هذا الوقت، كل ذلك حتى يتلاعب بهم بالذهاب خلف مادة التكوين.
    I've read about this. Modifying the DNA of the seed itself. Open Subtitles لقد قرأت بشأن هذا الأمر تعديل المحتوى الجيني للبذرة نفسها
    Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online. Open Subtitles آجلاً، بالعمل مع بعضنا إستطعنا تشغيل السفينة الهجينة
    - It's not like they killing the sushi and putting them in the seed, bro. Open Subtitles -أجل، حسنًا هم لا يقَتلون "السوشي" و يضعونه بالبذور يا صاح.
    She returned weeks later, her womb flush with the seed of life. Open Subtitles عادت بعد عدة اسابيع ونبض رحمها ببذرة الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد