A well-equipped seed testing laboratory has been established in Mazar-i-Sharif, and the seed processing plants there and at Herat have been repaired. | UN | وأنشئ مرفق اختبار للبذور حسن التجهيز في مدينة مزار الشريف، وتم إصلاح منشآت تجهيز البذور في تلك المدينة وفي هيرات. |
In addition, there is the danger that storms fell the seed trees and the area gradually becomes treeless. | UN | وفضلا عن هذا، فهناك خطر أن تسقط العواصف أشجار البذور وتتحول المنطقة تدريجيا الى منطقة جرداء. |
the seed contains the DNA that it shoots out in all directions... capable of creating a new tree. | Open Subtitles | فكر في الشجرة الشجرة تُخرج بذرة البذرة تحتوي على الحمض النووي الذي ينطلق في كل الإتجاهات |
The " seed " or nucleus is critical for the nodule development. | UN | ووجود " البذرة " أو النواة أمر شديد الأهمية لتطور العُقيدة. |
In exchange, insects spread the seed of the flowers. | Open Subtitles | في المقابل ، تقوم الحشرات بنشر بذور الزهور |
Here lies the seed of man's first disobedience, of free will itself. | Open Subtitles | هنا تكمن بذرة أول عِصيان بشري نابع من حرّية الإرادة نفسها |
Picking up the seed at the recon point. | Open Subtitles | الصفقة تجري الآن إننا نُحضر مادة التكوين لنطقة التلاقي. |
We mash the seed, a little alcohol to break down the cell walls, voilà-- the sequencer should read it. | Open Subtitles | نهرس البذور مع القليل من الكحول لنفصل جدران الخلايا ها هو .. يجب على المنظم قراءة ذلك |
Has the seed from eight years ago started to flower? | Open Subtitles | هل بدأت البذور الّتي منذ ثمان سنوات بالتفتّح ؟ |
If the pollen goes in, if the seed moves in, | Open Subtitles | اذا كان غبار الطلع يذهب وهذه التحركات في البذور |
[Shiva] So farmers get into debt when they get the seed because of the high cost, 17,000 percent more. | Open Subtitles | من المزارعين في الديون للحصول على البذور نظرا للتكلفة العالية، 17 000 في المئة أكثر من ذلك. |
Community seed banks pool the seed material from member farmers. | UN | وتقوم مصارف البذور المجتمعية بتجميع البذور من المزارعين الأعضاء فيها. |
In addition, the seed sector was concentrated in the hands of a limited number of Northern firms, which reaped a disproportionate portion of the final value of the crop. | UN | وأضاف أن قطاع البذور يتركز في أيدي عدد محدود من شركات الشمال التي تجني نصيبا غير متناسب من القيمة النهائية للمحصول. |
We aspire to the day when the tradition of suspending all hostilities during the Olympic Games becomes the seed for a more lasting peace. | UN | إننا نتطلع إلى اليوم الذي سيصبح فيه تقليد تعليق كل الأعمال العدائية يمثل البذرة التي ينبت منها سلام أكثر دواما. |
Article 76 of the Convention, which sets out the rules for establishing the boundary, is in a sense the seed from which the Convention grew. | UN | والمادة 76 من الاتفاقية، التي تضع القواعد التي تحدد هذه الحدود، تُمثّل إلى حد ما البذرة التي نبتت منها الاتفاقية. |
There it is... there's the seed that grows into a break-up. | Open Subtitles | هذه هي ... هذه هي البذرة التي تنمو إلي الإنفصال |
She lives. And when she returns with the seed, we shall restore the Forbidding. | Open Subtitles | إنها حية وعندما تعود مع البذرة سنعيد المحظور |
Yeah, it's the seed for next year. It's not gonna happen. | Open Subtitles | أجل، ولكنه بذور لمحصول العام المقبل، لن أسمح بحدوث ذلك. |
Venezuela carries in its essence the seed of democracy, of fraternity and solidarity. | UN | وتحمــل فنزويــلا في جوهرها بذور الديمقراطية واﻷخوة والتضامن. |
He's been playing KSI all this time, all so that he could manipulate them into going after the seed. | Open Subtitles | كان يخدع (كي إس آي) طوال هذا الوقت، كل ذلك حتى يتلاعب بهم بالذهاب خلف مادة التكوين. |
I've read about this. Modifying the DNA of the seed itself. | Open Subtitles | لقد قرأت بشأن هذا الأمر تعديل المحتوى الجيني للبذرة نفسها |
Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online. | Open Subtitles | آجلاً، بالعمل مع بعضنا إستطعنا تشغيل السفينة الهجينة |
- It's not like they killing the sushi and putting them in the seed, bro. | Open Subtitles | -أجل، حسنًا هم لا يقَتلون "السوشي" و يضعونه بالبذور يا صاح. |
She returned weeks later, her womb flush with the seed of life. | Open Subtitles | عادت بعد عدة اسابيع ونبض رحمها ببذرة الحياة |