These will have been preceded by a search of the standby arrangements System for a match of possible resources with requirements. | UN | ويكون قد سبق ذلك الرجوع إلى نظام الترتيبات الاحتياطية بحثا عن أي تطابق بين الموارد المحتملة والاحتياجات. |
Sixty-seven Member States were currently participating in the standby arrangements system. | UN | وثمة سبع وستون دولة من الدول اﻷعضاء تشارك في الوقت الراهن في نظام الترتيبات الاحتياطية. |
The number of Member States participating in the standby arrangements system had grown. | UN | وقد تزايد عدد الدول اﻷعضاء التي تشارك في نظام الترتيبات الاحتياطية. |
His delegation supported refinements in the structure of the standby arrangements since that would contribute towards that goal. | UN | ووفده يؤيد إجراء عمليات صقل في هيكل الترتيبات الاحتياطية ﻷن من شأن ذلك أن يسهم في تحقيق هذا الهدف. |
In 1996 it had become the fifty-first Member State to participate in the standby arrangements of the United Nations. | UN | وقد أصبح في عام ٦٩٩١ الدولة العضو الحادية والخمسين المشتركة في الترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة. |
It was also in the process of signing a memorandum of understanding with the United Nations relating to its contributions to the standby arrangements system. | UN | وهي اﻵن أيضا في معرض توقيع مذكرة تفاهم مع اﻷمم المتحدة تتصل بمساهمات زامبيا في نظام الترتيبات الاحتياطية. |
All the forces that SHIRBRIG can draw from will be pledged to the standby arrangements system. | UN | وسيجري التعهد بجميع القوات التي يمكن أن تستعين بها الفرقة لنظام الترتيبات الاحتياطية. |
Ten African Member States joined the standby arrangements system in 1998. | UN | فانضمت عشر دول أعضاء أفريقية إلى نظام الترتيبات الاحتياطية في عام ١٩٩٨. |
All the forces which SHIRBRIG can draw from will be pledged to the standby arrangements system. | UN | وسيجري التعهد بجميع القوات، التي يمكن أن تستمد منها الفرقة، لنظام الترتيبات الاحتياطية. |
The overall goal is to achieve wider participation in and support for the standby arrangements. | UN | والهدف العام هو تحقيق مشاركة أكبر في الترتيبات الاحتياطية وزيادة دعمها. |
In this regard, the standby arrangements Unit has begun briefing ECCAS member States with a view to encouraging their participation in the system, particularly within the framework of peacekeeping operations in central Africa. | UN | وفي هذا الخصوص، بدأت وحدة الترتيبات الاحتياطية في إحاطة الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية بغية تشجيعها على المشاركة في النظام، ولا سيما في إطار عمليات حفظ السلام في وسط أفريقيا. |
The Democratic Republic of the Congo is now a member of the standby arrangements System. | UN | وجمهورية الكونغو الديمقراطية هي الآن عضو في نظام الترتيبات الاحتياطية. |
(ii) An increase in the number of Member States contributing to the standby arrangements. | UN | `2 ' زيادة عدد الدول الأعضاء المسهمة في الترتيبات الاحتياطية. |
the standby arrangements were also of great importance for global peacekeeping operations. | UN | وأضاف إن الترتيبات الاحتياطية لها أيضا أهمية بالغة بالنسبة لعمليات حفظ السلام في مجملها. |
the standby arrangements system would play a key role in enhancing rapid reaction capabilities. | UN | وسيؤدي نظام الترتيبات الاحتياطية دورا رئيسيا في تعزيز قدرات الرد السريع. |
In order to achieve that goal, the structure of the standby arrangements must be improved. | UN | وبغية تحقيق هذا الهدف، يجب تحسين هيكل الترتيبات الاحتياطية. |
It might be helpful to expand the standby arrangements system by including military experts in such areas as law, public information or engineering. | UN | وقد يكون من المفيد توسيع نظام الترتيبات الاحتياطية عن طريق ضم خبراء عسكريين متخصصين في مجالات من قبيل القانون والإعلام والهندسة. |
This can be done within the framework of the standby arrangements system. | UN | ويمكن عمل ذلك في إطار نظام الترتيبات الاحتياطية. |
The overall goal is to achieve wider participation in the standby arrangements. | UN | والهدف الشامل هو تحقيق مشاركة أوسع في الترتيبات الاحتياطية. |
Such information includes, first of all, information on the specific capabilities of the resources covered by the standby arrangements. | UN | وتشمل هذه المعلومات، في المقام اﻷول، معلومات عن القدرات المحددة للموارد المشمولة بالترتيبات الاحتياطية. |
Some anticipated that there would be increased participation by Member States in the standby arrangements system in the future, while others foresaw a time when peacekeeping would be streamlined and perhaps even reduced. | UN | ويتوقع البعض أنه ستكون هناك مساهمة متزايدة من الدول اﻷعضاء في نظام ترتيبات التأهب في المستقبل. |
Still another idea being explored by the Secretariat is the possibility of signing generic memorandums of understanding for contingent units under the standby arrangements for future deployment. | UN | وثمة أيضا فكرة أخرى تقوم الأمانة العامة حاليا باستكشافها وهي إمكانية توقيع مذكرات تفاهم ذات شكل موحد، لوحدات القوات في إطار ترتيبات الطوارئ لنشر البعثات في المستقبل. |
15. The COE Manual should be read in conjunction with other related documents such as the Operation Support Manual, the Guidelines to Troop/Police-Contributing Countries (mission-specific and issued before deployment of troops), as well as the standby arrangements in the Service of Peace and the Tables of Organization and Equipment (2009). | UN | 15 - وينبغي أن يُقرأ دليل المعدات المملوكة للوحدات بالاقتران مع الوثائق الأخرى ذات الصلة، مثل دليل دعم العمليات، والمبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة (التي تنفرد بها البعثات وتصدر قبل نشر القوات)، والترتيبات الاحتياطية التي تخدم السلام، وجداول التنظيم والمعدات (2009). |
Therefore, there is already agreement that the standby arrangements system is a useful tool and could be further strengthened. | UN | وعليه، فإن هناك اتفاق على أن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية يمثل وسيلة مفيدة يمكن زيادة تعزيزها بقدر أكبر. |