the strategic framework for the implementation of the decentralization policy was formulated, and the relevant laws were submitted to the Council of Ministers for approval. | UN | صيغ الإطار الاستراتيجي لتنفيذ سياسة اللامركزية، وعرضت القوانين ذات الصلة على مجلس الوزراء للموافقة. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 1 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 1 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي لفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
272. The Board welcomed the strategic framework for the biennium 2016-2017 and expressed appreciation for its focused and streamlined approach. | UN | 272 - رحب المجلس بالإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2016-2017، وأعرب عن تقديره لما اتسم به نهجه من تركيز وتبسيط. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 3 of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 5 of programme 18 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
the strategic framework for the biennium 2010-2011 has been aligned with COBIT. | UN | تم مواءمة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy set out under subprogramme 5 of programme 6 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 10 of programme 7 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
The tools used to implement the process are the strategic framework for the implementation of decentralization and the national conference on decentralization. | UN | ويشكل الإطار الاستراتيجي لإقرار اللامركزية والمؤتمر الوطني للامركزية أداتين لإنجاز العملية. |
Noting with appreciation the Institute's report on the strategic framework for the period 2008-2011, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى تقرير المعهد بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة |
5. In the strategic framework for the period 2008-2011, the mission and vision of INSTRAW are established as follows: | UN | 5 - وقد تم في الإطار الاستراتيجي للمعهد للفترة 2008-2011 تحديد رسالة المعهد ورؤيته على النحو التالي: |
He proposed that the strategic framework for the Organization should consist of a medium-term plan covering a two-year period, combined with the budget outline. | UN | واقترح كذلك أن يتكون الإطار الاستراتيجي للمنظمة من خطة متوسطة الأجل تغطي فترة سنتين وتُدمج في مخطط الميزانية. |
In addition, it was indicated that the strategic framework for the programme was well prepared and balanced. | UN | إضافة إلى ذلك، أُشيرَ إلى أن الإطار الاستراتيجي للبرنامج معد بشكل جيد ومتوازن. |
The Working Group determined that these should be consistent with the objectives of the strategic framework for the implementation of the Basel Convention for 20122021. | UN | ورأى الفريق العامل أن هذه الأنشطة ينبغي أن تكون متسقة مع أهداف الإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2012-2021. |
The aim of the medium-term strategy is to provide the strategic framework for the Agency's operations for the period 2016-2021. | UN | وتهدف هذه الاستراتيجية إلى توفير الإطار الاستراتيجي لعمليات الوكالة في الفترة 2016-2021. |
Consequently, the strategic framework for the period 2016-2017 is a translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2016-2017. | UN | سيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 كي تنظر فيها. |
II. Relationship of the draft resolution to the strategic framework for the period 2014-2015 and to the programme budget for the biennium 2014-2015 | UN | ثانيا - علاقة مشروع القرار بالإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 وبالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 |
III. Relationship of the draft resolution to the strategic framework for the period 2012-2013 and to the programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | ثالثاً - علاقة مشروع القرار بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 وبالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 6 of programme 16 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 8 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسوف ينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 15 من الإطار الإستراتيجي للفترة 2010-2011. |