"the strategic framework for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإطار الاستراتيجي
        
    • بالإطار الاستراتيجي
        
    • للإطار الاستراتيجي
        
    • الإطار الإستراتيجي
        
    the strategic framework for the implementation of the decentralization policy was formulated, and the relevant laws were submitted to the Council of Ministers for approval. UN صيغ الإطار الاستراتيجي لتنفيذ سياسة اللامركزية، وعرضت القوانين ذات الصلة على مجلس الوزراء للموافقة.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 1 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 1 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي لفترة
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة
    272. The Board welcomed the strategic framework for the biennium 2016-2017 and expressed appreciation for its focused and streamlined approach. UN 272 - رحب المجلس بالإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2016-2017، وأعرب عن تقديره لما اتسم به نهجه من تركيز وتبسيط.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 3 of the strategic framework for the period 2012-2013. UN وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 5 of programme 18 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة
    the strategic framework for the biennium 2010-2011 has been aligned with COBIT. UN تم مواءمة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy set out under subprogramme 5 of programme 6 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 في الإطار الاستراتيجي للفترة
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 10 of programme 7 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 في الإطار الاستراتيجي للفترة
    The tools used to implement the process are the strategic framework for the implementation of decentralization and the national conference on decentralization. UN ويشكل الإطار الاستراتيجي لإقرار اللامركزية والمؤتمر الوطني للامركزية أداتين لإنجاز العملية.
    Noting with appreciation the Institute's report on the strategic framework for the period 2008-2011, UN وإذ يشير مع التقدير إلى تقرير المعهد بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة
    5. In the strategic framework for the period 2008-2011, the mission and vision of INSTRAW are established as follows: UN 5 - وقد تم في الإطار الاستراتيجي للمعهد للفترة 2008-2011 تحديد رسالة المعهد ورؤيته على النحو التالي:
    He proposed that the strategic framework for the Organization should consist of a medium-term plan covering a two-year period, combined with the budget outline. UN واقترح كذلك أن يتكون الإطار الاستراتيجي للمنظمة من خطة متوسطة الأجل تغطي فترة سنتين وتُدمج في مخطط الميزانية.
    In addition, it was indicated that the strategic framework for the programme was well prepared and balanced. UN إضافة إلى ذلك، أُشيرَ إلى أن الإطار الاستراتيجي للبرنامج معد بشكل جيد ومتوازن.
    The Working Group determined that these should be consistent with the objectives of the strategic framework for the implementation of the Basel Convention for 20122021. UN ورأى الفريق العامل أن هذه الأنشطة ينبغي أن تكون متسقة مع أهداف الإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2012-2021.
    The aim of the medium-term strategy is to provide the strategic framework for the Agency's operations for the period 2016-2021. UN وتهدف هذه الاستراتيجية إلى توفير الإطار الاستراتيجي لعمليات الوكالة في الفترة 2016-2021.
    Consequently, the strategic framework for the period 2016-2017 is a translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2016-2017. UN سيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 كي تنظر فيها.
    II. Relationship of the draft resolution to the strategic framework for the period 2014-2015 and to the programme budget for the biennium 2014-2015 UN ثانيا - علاقة مشروع القرار بالإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 وبالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015
    III. Relationship of the draft resolution to the strategic framework for the period 2012-2013 and to the programme budget for the biennium 2012-2013 UN ثالثاً - علاقة مشروع القرار بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 وبالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 6 of programme 16 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 8 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسوف ينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 15 من الإطار الإستراتيجي للفترة 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus