ويكيبيديا

    "the summer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صيف
        
    • الصيف
        
    • الصيفية
        
    • الصيفي
        
    • بالصيف
        
    • للصيف
        
    • الصيفى
        
    • الصّيف
        
    • الصيفِ
        
    • لصيف
        
    • صيفي
        
    • بصيف
        
    • للصيفِ
        
    • صيفية
        
    • الصيفيةِ
        
    During the summer or autumn of the year 2002, Mr. Zammar reportedly received one visit by representatives of Germany. UN ويُذكر أن السيد زمار تلقى أثناء صيف أو خريف عام 2002 زيارة واحدة قام بها ممثلو ألمانيا.
    The first pilot projects, launched in the summer of 2005 centrally and in certain coordinating bureaus, were analyzed in 2006. UN وجرى عام 2006 تحليل المشاريع الرائدة الأولى، التي بدأت في صيف 2005 في المركز وفي بعض مكاتب التنسيق.
    By imposing a blockade, in effect since the summer of 2007, it has profoundly affected the life and well-being of every single person living in Gaza. UN كما أن الحصار الفعلي الذي فرضته على غزة منذ صيف عام 2007 قد أثّر بعمق على حياة ورفاه كل شخص يعيش في غزة.
    Anaemia, diabetes, tuberculosis and acute malnutrition were common, as were diarrhoea in the summer and respiratory infections in the winter. UN فالأنيميا والسكري والسل وسوء التغذية الحاد شائعة وكذلك الإسهال في فصل الصيف وأمراض الجهاز التنفسي في فصل الشتاء.
    This dispute continued throughout the summer and early autumn. UN واستمر هذا النزاع طوال الصيف وحتى أوائل الخريف.
    the summer schools combined two focus areas: education and youth. UN وجمعت المدارس الصيفية بين ميداني تركيز، هما التعليم والشباب.
    The area remained intensely contested throughout the summer of 2010. UN وظلت المنطقة طوال صيف عام 2010 مسرحا لمعارك عنيفة.
    118. The influx of Myanmar refugees into Bangladesh, which began in the fall of 1991, continued until the summer of 1992. UN ٨١١ ـ واستمر تدفق اللاجئين من ميانمار إلى بنغلاديش، الذي بدأ في خريف عام ١٩٩١، حتى صيف عام ٢٩٩١.
    118. The influx of Myanmar refugees into Bangladesh, which began in the fall of 1991, continued until the summer of 1992. UN ٨١١ ـ واستمر تدفق اللاجئين من ميانمار إلى بنغلاديش، الذي بدأ في خريف عام ١٩٩١، حتى صيف عام ٢٩٩١.
    the summer months of 1993 showed improvement in tourist activity following sluggish performance in the summer of 1992. UN وشهدت شهور صيف عام ١٩٩٣ تحسنا في النشاط السياحي عقب أداء بطيء في صيف عام ١٩٩٢.
    It flared up very seriously during the summer of 1996. UN ولقد اشتعل بصورة خطيرة جدا خلال صيف عام ١٩٩٦.
    My delegation has been conducting consultations on this matter with the States concerned since the summer of 1997. UN إن وفد بلادي ما فتئ يجري منذ صيف ١٩٩٧ مشاورات مع الدول المعنية بشأن هذه المسألة.
    During the summer of 1998, his Government had promulgated a new law against the cultivation of narcotic crops and drug trafficking. UN وفي صيف عام ١٩٩٨، سنّ لبنان قانونا جديدا لمكافحة زراعة النباتات التي تستخدم في صنع المخدرات ومكافحة تهريب المخدرات.
    Yet, Turkish fighter jets kept flying only a few metres above the rooftops of Greek islanders' homes throughout the summer. UN لكن الطائرات المقاتلة التركية ظلت تحلق على ارتفاع أمتار قليلة فوق سطوح منازل سكان الجزيرة اليونانية طوال فصل الصيف.
    This occurs in the summer following the said scholastic year. UN ويحدث ذلك في الصيف الذي يعقب السنة الدراسية المذكورة.
    Similarly, water levels would fall in low-water seasons and as a result of high rates of surface evaporation in the summer season. UN كما تنخفض تلك المناسيب في مواسم شحة المياه نتيجة لانخفاض مناسيب المياه ولمعدلات التبخر العالية من السطح في موسم الصيف.
    The arraignment of the aforementioned was expected to take place upon the resumption of court proceedings after the summer adjournment. UN وكان من المتوقع أن يدعى اﻷشخاص المذكورون أعلاه للمحاكمة بعد انتهاء إجراءات المحكمة أي في نهاية دورة الصيف.
    The search for two new vice-rectors was initiated in the summer. UN وبدأت في الصيف عملية البحث عن نائبين جديدين لرئيس الجامعة.
    The civilian presence grows appreciably during the summer months. UN ويزداد عدد المدنيين بصورة كبيرة أثناء شهور الصيف.
    Part of the summer school was dedicated to discussion with several women, who linked their professional life with information technology. UN وقد كرس جزء من الدورة الصيفية لإجراء مناقشات مع العديد من النساء اللواتي كرسن حياتهن المهنية لتكنولوجيا المعلومات.
    Well, we were, but the summer camp was the White House and there was no bunk or sleep of any kind. Open Subtitles حسناً,لقد كنا كذلك, ولكن المعسكر الصيفي كان في البيت الأبيض ولم تكن هنالك دعابات أو نوم من أي نوع.
    The film relates to the events of 1942 in the summer, it was the warmest summer in the Arctic since records began. Open Subtitles الفيلم يتعلق بحادثة وقعت بعام 1942 بالصيف كان أدفأ صيف بتاريخ القطب
    Oh, no, Madame, for a few days, by the summer. Open Subtitles لا ،مدام ليس من اجل بضعة ايام, للصيف باكمله.
    the summer house by the lake at 1 0? Open Subtitles البيت الصيفى على البحبرة فى الساعة العاشرة ؟
    My mom shipped me and my brother to my dad's for the summer. Open Subtitles أمّي أرسلتنا أنا وأخّي إلى أبّي طيلة الصّيف.
    Still helps out in the summer when he's not too busy. Open Subtitles ما زالَ يُساعدُ في الصيفِ عندما هو لَيسَ مشغولَ جداً.
    Thing is, I twisted the lyrics to the summer Of'29, evoking memories of the Wall Street Crash and German hyperinflation. Open Subtitles الشيء هو، وأنا الملتوية كلمات لصيف '29، تستحضر ذكريات وول ستريت تحطم والتضخم الألماني.
    It provided a remedial summer learning programme for over 40,000 students, 88 per cent of whom passed the examinations following the summer programme. UN ونظمت برنامج تعلم تعويضي صيفي لأكثر من 000 40 تلميذ، نجح 88 في المائة منهم في الامتحانات عقب انتهاء ذلك البرنامج.
    I'm hoping it's that love jams mix I made in the summer of'88. Open Subtitles آمل أن يكون شريط الحب المنوع الذي قمت به بصيف عام 88
    Thank you. That reminds me - we have the rehearsal schedule for the summer. Open Subtitles شكراً لكم بِالمناسبة عِنْدَنا جدولُ التدريبَ للصيفِ
    One-month summer camps took place at all eight centres during the summer vacation. UN ونظمت خلال العطلة الصيفية مخيمات صيفية مدتها شهر في جميع المراكز الثمانية.
    Only males appear to cruise the reef and only in the summer months. Open Subtitles يَظْهرُ فقط الذكورَ لإنطِلاق إلى الشعبة المرجانيةِ وفقط في الشهورِ الصيفيةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد