the technology was used in a wide range of industries. | UN | وقد استخدمت هذه التكنولوجيا في طائفة واسعة من الصناعات. |
Some items covered may be reviewed further in supplemental reports issued by the technology and Economic Assessment Panel. | UN | وقد تخضع بعض البنود لمزيد من الاستعراض في التقارير التكميلية الصادرة عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
After its full-scale implementation, a regular review of the use of the technology may also be useful. | UN | وبعد تنفيذ هذه التكنولوجيا على نطاق واسع، قد يكون مفيداً أيضا إجراء استعراض منتظم لاستخدامها. |
Activities and performance of the technology Executive Committee in 2013 | UN | أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013 |
The rapid transfer of technology could help bridge the technology divide. | UN | ويمكن أن يساعد النقل السريع للتكنولوجيا في سد الفجوة التكنولوجية. |
The report should focus on activities undertaken in line with the key themes and sub-themes of the technology transfer framework. | UN | وينبغي أن يركز التقرير على ما يُضطلع به من أنشطة تتوافق والمواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لإطار نقل التكنولوجيا. |
Noting with appreciation the work done by the technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, | UN | إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الطبية التابعة له، |
the technology and Economic Assessment Panel report also noted that the global warming potential of npropyl bromide was 0.31. | UN | كما أشار تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أن إمكانيات بروميد البروبيل على الاحترار العالمي تبلغ 0.31. |
Indicative activities eligible for support under the technology mechanism and the MCTF are specified in Annex VII. | UN | وترد في المرفق السابع الأنشطة الإرشادية المؤهلة للدعم في إطار آلية التكنولوجيا وصندوق تكنولوجيا المناخ. |
Noting with appreciation the work done by the technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, | UN | إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له، |
It is presented here as received from the technology and Economic Assessment Panel and has not been formally edited. | UN | ويقدم هذا الموجز هنا بالصورة التي ورد بها من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولم يتم تحريره رسمياً. |
A power distribution subsystem for the mining system on the technology demonstration vessel was installed during the year. | UN | وجرى خلال العام تركيب نظام فرعي لتوزيع القدرة الكهربائية لنظام التعدين الموجود على قارب لتجريب التكنولوجيا. |
Noting with appreciation the work done by the technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, | UN | إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له، |
Noting with appreciation the 2009 and 2010 progress reports of the technology and Economic Assessment Panel on process agents, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى التقريرين المرحليين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للعامين 2009 و2010 بشأن عوامل التصنيع، |
The report is contained in chapter 8 of the technology and Economic Assessment Panel's 2010 progress report, volume 2. | UN | ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من التقرير المرحلي لعام 2010 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المجلد 2. |
Activities and performance of the technology Executive Committee in 2013 | UN | أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013 |
Activities and performance of the technology Executive Committee for 2011 | UN | أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها في عام 2011 |
Intellectual property rights should not be allowed to stand in the way of closing the technology gap. | UN | وقال إنه لا ينبغي أن يسمح لحقوق الملكية الفكرة بأن تعوق جهود سد الفجوة التكنولوجية. |
The following tables contain information provided by countries on their experiences with the technology changeover or alternatives associated with substituting mercury-containing lamps with other lighting options. | UN | تحتوي الجداول التالية على معلومات قدمتها البلدان عن خبراتها مع التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال المصابيح المحتوية على زئبق بخيارات إضاءة أخرى. |
We can recreate the technology they used to change us. | Open Subtitles | يمكننا ان نعيد تصنيع تلك التقنيه التي استخدموها علينا |
the technology and the material wealth exist to allow us to do so today, more than at any other time in the history of mankind. | UN | فالتكنولوجيا والثروة المادية اللازمتان ليتيحا لنا أن نفعل ذلك موجودتان اليوم أكثر من أي وقت آخر في تاريخ البشرية. |
I. Questions relating to the capabilities offered by the current content of the technology information system 8 | UN | أولاً- أسئلة تتعلق بمحتوى نظام المعلومات بشأن التكنولوجيات 10 |
[Decides that the technology Executive Committee is hereby defined and shall have the following functions: | UN | 10- [يقرر بموجب هذا تحديد لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا تسند إليها الوظائف التالية: |
the technology and Families activity should be seen as a proposed concrete initiative, for consideration by the Commission, to implement the overarching goal of strengthening social integration. | UN | وينبغي النظر إلى النشاط الخاص بالتكنولوجيا واﻷسرة باعتباره مبادرة عملية مقترحة، مطروحة على اللجنة للنظر فيها، لتنفيذ الهدف الشامل المتمثل في تعزيز التكامل الاجتماعي. |
It restates many of the technology commitments contained in Agenda 21. | UN | وهي تعيد ذكر الكثير من الالتزامات المتعلقة بالتكنولوجيا الواردة في جدول أعمال القرن 21. |
In addition, 10 per cent of the work performed by the technology subprogramme and about 5 per cent of the efforts in the coordination and management will be related to the Protocol. | UN | كما أن 10 في المائة من العمل الذي يقوم به البرنامج الفرعي المتعلق بالتكنولوجيا ونحو 5 في المائة من الجهود المبذولة في مجالي التنسيق والإدارة ستتعلق بالبروتوكول. |
National technology action plans will be prepared as a follow-up to the technology needs assessments in all countries. | UN | وستعد خطط عمل تكنولوجية قطرية في إطار متابعة تقديرات الاحتياجات التكنولوجية في جميع البلدان. |