ويكيبيديا

    "the third preambular paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفقرة الثالثة من الديباجة
        
    • الفقرة الثالثة من ديباجة
        
    • بالفقرة الثالثة من الديباجة
        
    • للفقرة الثالثة من ديباجة
        
    • الفقرة الثالثة من ديباجته
        
    • فالفقرة الثالثة من الديباجة
        
    • الرابعة من الديباجة
        
    • من الفقرة الديباجية الثالثة
        
    • الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة
        
    • في الفقرة الثالثة
        
    Separate, recorded votes have been requested on the third preambular paragraph and on paragraph 7 of the draft resolution. UN وقد طلب إجــراء تصويت مسجــل منفصــل على الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار.
    We note this with satisfaction in the third preambular paragraph. UN ونلاحظ ذلك مع الارتياح في الفقرة الثالثة من الديباجة.
    the third preambular paragraph should be replaced with the following: UN فينبغي الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي:
    Recognition in the third preambular paragraph of the other draft resolution on decolonization of the need for UN أما التسليم في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار اﻵخر المتعلق بإنهاء الاستعمار بالحاجة إلى:
    I do not know what would have happened if the Members of this Organization had had to vote on the third preambular paragraph. UN وإنني لا أعلم ما كان سيحصل لو طُلب من أعضاء هذه المنظمة التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة.
    the third preambular paragraph remained unchanged. UN وظلت الفقرة الثالثة من الديباجة على حالها دون تغيير.
    the third preambular paragraph now read: UN وأصبح نص الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي :
    We have therefore been constrained to call for a vote on the third preambular paragraph and shall vote against it. UN لذلك نرى أننا مضطرون إلى الدعوة إلى التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة وسنصوت ضدها.
    the third preambular paragraph struck a balance between those competing interests, as did the draft articles as a whole. UN وقد أقامت الفقرة الثالثة من الديباجة توازنا بين تلك المصالح المتنافسة، على غرار ما فعلته مشاريع المواد في مجملها.
    He further revised the draft resolution by inserting a new paragraph after the third preambular paragraph. UN كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    " 4. Replace the third preambular paragraph with the following text: UN " 4- يستعاض عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي:
    Consequently, we have sought in the third preambular paragraph to reaffirm the commitment made by States in 2001. UN وبناء على ذلك، سعينا في الفقرة الثالثة من الديباجة إلى التأكيد من جديد على الالتزام الذي قطعته الدول في عام 2001.
    the third preambular paragraph recognized that the situation of indigenous peoples worldwide was not uniform. UN وذكر أن الفقرة الثالثة من الديباجة تسلم بأن حالة الشعوب الأصلية على نطاق العالم ليست موحدة.
    A number of revisions to the draft resolution, particularly in the third preambular paragraph and paragraphs 3, 4, 8, 10 and 12, had been made with a view to better balance. UN وقد أُجري عدد من التنقيحات لمشروع القرار، وبصفة خاصة في الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 8 و 10 و 12، وذلك بهدف زيادة توازنه.
    I would like to point out that in the Chinese and English versions of the draft resolution, there is a mistake in the third preambular paragraph. UN وأود أن أشير إلى أنه يوجد خطأ في النسختين الصينية والانكليزية من مشروع القرار، في الفقرة الثالثة من الديباجة.
    the third preambular paragraph was retained by 96 votes to 2, with 66 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الثالثة من الديباجة بأغلبية 96 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 66 عضوا عن التصويت.
    He made an editorial change to the Russian text in the third preambular paragraph to bring it into line with the English text. UN وأجري تغييرا تحريريا للنص الروسي في الفقرة الثالثة من الديباجة كي يصبح موافقا للنص الانكليزي.
    This is recognized in the third preambular paragraph of the draft resolution. UN وهذا شيء معترف به في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    The language we have suggested is based on the language that already exists in the third preambular paragraph of the draft resolution. UN وتقوم الصيغة التي نقترحها على أساس اللغة الموجودة بالفعل في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    We are also truly surprised by the third preambular paragraph of the draft resolution that we have just massively approved. UN كما أننا مندهشون حقا من الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار التي وافقنا عليها للتو بعدد كبير.
    With regard to the third preambular paragraph, the view was expressed that, for the sake of clarity, the titles of the General Assembly resolutions referred to in that paragraph should be mentioned in addition to their respective numbers. UN ٩ - وفيما يتعلق بالفقرة الثالثة من الديباجة أعرب عن الرأي بأنه، التماسا للوضوح، ينبغي أن تذكر عناوين قرارات الجمعية العامة المشار إليها في هذه الفقرة باﻹضافة إلى رقم كل قرار.
    Members will recall that the representative of Japan has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of this draft resolution. UN ويذكر الأعضاء أن ممثل اليابان قدم تعديلا شفويا للفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار هذا.
    190. At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the draft resolution by modifying the third preambular paragraph. UN 190- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل المكسيك شفوياً مشروع القرار، معدلاً الفقرة الثالثة من ديباجته.
    the third preambular paragraph recognized the major contribution of the Programme of Assistance to the teaching and dissemination of international law for the benefit of lawyers in all countries, legal systems and regions of the world for almost half a century. UN فالفقرة الثالثة من الديباجة تسلم بالإسهام الرئيسي لبرنامج المساعدة في تدريس القانون الدولي ونشره لمصلحة المحامين في جميع البلدان والنظم القانونية ومناطق العالم منذ قرابة نصف قرن.
    Lastly, her delegation understood that the reference in the third preambular paragraph to the Beijing Declaration and Platform for Action and in the fourth preambular paragraph to the International Conference on Population and Development did not create any rights and, in particular, did not create or recognize a right to abortion. UN وأخيراً، يفهم وفدها يفهم أن الإشارة الواردة في الفقرة الثالثة من الديباجة إلى إعلان ومنهاج عمل بيجين وفي الفقرة الرابعة من الديباجة إلى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لا تخلق أية حقوق وبالذات لا تخلق ولا تعترف بالحق في الإجهاض.
    Her delegation therefore understood the third preambular paragraph to refer only to those international, regional and domestic courts that had held the prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to be customary international law. UN ومن المفهوم بالتالي أن الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة لا تشير إلا إلى عدد معين من المحاكم الدولية والإقليمية والوطنية التي اعتبرت أن حظر العقوبات أو المعاملات القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة يشكل جزءا من القانون العرفي الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد