ويكيبيديا

    "the unicef" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لليونيسيف
        
    • اليونيسيف
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • باليونيسيف
        
    • منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • موقع
        
    • اليونيسف
        
    • اليونسيف
        
    • بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • الاستراتيجية المتوسطة
        
    • صندوق الأمم المتحدة للطفولة
        
    Midterm review of the UNICEF medium-term strategic plan 2006-2009 p.m. UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة
    The representative gave special thanks to the UNICEF regional office, for its support, and to the UNICEF office in Ashgabat. UN وتوجه الممثل بالشكر الجزيل إلى المكتب الإقليمي لليونيسيف على الدعم الذي يقدمه، وإلى مكتب اليونيسيف في عشق أباد.
    the UNICEF National Committee for Andorra organizes training on children's rights in Andorran associations and schools. UN وتنظم اللجنة الوطنية لليونيسيف الخاصة بأندورا دورات تدريبية على حقوق الطفل لفائدة رابطات ومدارس في أندورا.
    These funds are used to respond to appeals and fulfil the UNICEF Core Commitments for Children in Emergencies. UN وتستخدم هذه الأموال للاستجابة للنداءات وتمكين اليونيسيف من الوفاء بالتزاماتها الأساسية تجاه الأطفال في حالات الطوارئ.
    the UNICEF gender policy was included in its medium-term strategic plan. UN وأُدرجت سياسة اليونيسيف الجنسانية ضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للمنظمة.
    the UNICEF Executive Director emphasized during a high-profile satellite session with partners that securing a generation of children free of AIDS is possible. UN وقد أكد المدير التنفيذي لليونيسيف أثناء جلسة ساتلية بارزة مع الشركاء أن من الممكن ضمان جيل من الأطفال خال من الإيدز.
    In addition, the UNICEF Programme Policy and Procedures Manual has been revised to include a stronger gender focus. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُقح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف كي يشمل تركيزاً أقوى على المسائل الجنسانية.
    A brief background document is available on the UNICEF Executive Board website. UN وتتاح وثيقة معلومات أساسية موجزة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    A brief background document is available on the UNICEF Executive Board website. UN وتتاح وثيقة معلومات أساسية موجزة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    the UNICEF Regional Office at Geneva also provides the Alliance with offices, an additional contribution that is neither costed nor recovered. UN ويقدم المكتب الإقليمي لليونيسيف بجنيف أيضا أماكن عمل إلى التحالف، وهو اشتراك إضافي لا تحمّل عليه تكلفة ولا تسترد.
    Election of officers of the UNICEF Executive Board for 2004 UN :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف لعام 2004
    Other studies focused on priorities set out in the Millennium Development Goals and the UNICEF medium-term strategic plan. UN وركزت دراسات أخرى على الأولويات المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    According to the UNICEF report, shame, stigmatization and loss of social status are the consequences of refusing to follow this tradition. UN ويفيد تقرير اليونيسيف بأن الخجل والوصم وفقدان المركز الاجتماعي هي العواقب التي قد تنتج عن رفض التقيد بهذه العادة.
    This involved the creation of the UNICEF Advocacy Toolkit: A Guide to Influencing Decisions that Improve Children's Lives. UN وشمل ذلك قيام اليونيسيف بإعداد مجموعة أدوات الدعوة: دليل التأثير على القرارات التي ترمي إلى تحسين حياة الأطفال.
    These developments offer huge opportunities for expanding the reach of the UNICEF research and knowledge-sharing function to strengthen organizational effectiveness. UN وتتيح هذه التطورات فرصا هائلة لتوسيع نطاق بحوث اليونيسيف ووظيفة تبادل المعارف لديها من أجل تعزيز فعالية المنظمة.
    the UNICEF emergency programme has been implemented through four temporary offices in Belgrade, Split, Sarajevo and Zagreb. UN وتم تنفيذ برنامج اليونيسيف للطوارئ من خلال أربعة مكاتب مؤقتة في بلغراد وسبلت وسراييفو وزغرب.
    This is because the UNICEF systems are relatively mature and closely match its field based and project-funding requirements. UN ويرجع ذلك الى أن النظم التي تتبعها اليونيسيف متطورة نسبيا وتتلاءم مع احتياجاتها الميدانية وتمويل مشاريعها.
    the UNICEF representative for Myanmar also responded to questions during the discussion. UN كذلك رد ممثل اليونيسيف في ميانمار على أسئلة بدرت خلال المناقشة.
    - Ms. Carole Baudouin, programme officer of the UNICEF child protection programme in the Democratic Republic of the Congo; UN :: السيدة كارول بودوان، مديرة برنامج حماية الطفل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    The two main components of the UNICEF accountability system are the accountability framework and the oversight system. UN والعنصران الرئيسيان في نظام المساءلة باليونيسيف هما إطار المساءلة ونظام الرقابة.
    In order to improve interface with local authorities, the UNICEF office in Iraq should be reopened. UN وبغية تحسين التواصل مع السلطات المحلية، ينبغي إعادة افتتاح مكتب منظمة الأمم المتحدة للطفولة في العراق.
    In addition to situation analysis reports, the UNICEF website hosts an increasing number of staff working papers. UN وبالإضافة إلى تقارير تحليل الحالات، يضم موقع اليونيسيف الشبكي عدداً متنامياً من ورقات العمل الخاصة بالموظفين.
    It was also very grateful for the assistance which the UNICEF representatives in Cuba provided to her country. UN وأعربت عن امتنانها البالغ لممثلي اليونيسف في كوبا على المساعدة التي يقدمونها لبلدها.
    the UNICEF representative gave highlights of its programmes to advance the rights of children with disabilities. UN وأبرز ممثل اليونسيف نقاط برنامجه الهادف إلى النهوض بحقوق اﻷطفال المعوقين.
    It covers the sixth full year of functioning of the UNICEF Ethics Office. UN وهو يغطي أداء مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة خلال السنة السادسة من عمله بأكملها.
    The Association was involved in the UNICEF project in Geneva and New York to draft Juvenile Justice Indicators. UN وشاركت الرابطة في مشروع صندوق الأمم المتحدة للطفولة في جنيف ونيويورك لصياغة مؤشرات عدالة الأحداث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد