ويكيبيديا

    "the unifem" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • للصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • السنوات للصندوق
        
    • التابع للصندوق
        
    • التابعة للصندوق
        
    • لصندوق المرأة
        
    • صندوق الأمم المتحدة للمرأة
        
    • لصندوق الأمم المتحدة للمرأة
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
        
    • الذي وضعه الصندوق
        
    • الذي ينفذه الصندوق
        
    • الصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الصندوق في مجال
        
    the UNIFEM Consultative Committee: UN إن اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة:
    the UNIFEM Consultative Committee: UN إن اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة:
    31. The Executive Director, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), presented the UNIFEM strategic plan, 2008-2011. UN 31 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011.
    She also participated in the UNIFEM Pre-Conference activities on violence against women. UN وشاركت أيضاً في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة.
    the UNIFEM representative highlighted the fact that women and girls are disproportionately affected in situation of conflict and other emergency situations where they face high risks of sexual violence. UN وأبرزت ممثلة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن النساء والبنات يتأثرن بصورة غير متناسبة بحالة الصراع وحالات الطوارئ الأخرى حيث يواجهن مخاطر شديدة تعرضهن للعنف الجنسي.
    United Nations Development Programme Informal consultation on the UNIFEM Strategic Plan UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Midterm report on the UNIFEM multi-year funding framework UN تقرير منتصف المدة بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    2005/22 Midterm report on the UNIFEM multi-year funding framework UN تقرير منتصف المدة عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    the UNIFEM Consultative Committee: UN إن اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة:
    Chairman of the UNIFEM Consultative Committee UN رئيس اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    the UNIFEM Consultative Committee UN اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    The list of gender mainstream indexes, which shall serve for monitoring the Strategy and other policies, has been drafted with the UNIFEM support, in the context of the ONE UN Programme. UN وقد تم بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إعداد قائمة بمؤشرات تعميم المنظور الجنساني للاستعانة بها في رصد الاستراتيجية والسياسات، وذلك في سياق برنامج أمم متحدة واحدة.
    UNIFEM Report on the UNIFEM cost recovery policy UN تقرير عن سياسة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لاسترداد التكاليف
    This combined updated Report was funded by the UNIFEM. UN وقد مول هذا التقرير المشترك المستكمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The organization also participated in the UNIFEM campaign to end violence against women. UN وشاركت المنظمة أيضا في الحملة التي أطلقها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل وضع حد للعنف ضد المرأة.
    the UNIFEM has supported the project of non-governmental organizations and institutions regarding implementation of the UNSCR 1325 at the local level. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لمشروع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 على الصعيد المحلي.
    In addition, the UNIFEM Executive Director will continue to play the role of Special Advisor to the Administrator on gender issues. UN وإضافة إلى ذلك، سيواصل المدير التنفيذي للصندوق الإنمائي للمرأة الاضطلاع بدور المستشار الخاص المعني لمدير البرنامج فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    Last year, 2007, marked the final year of the UNIFEM multi-year funding framework (MYFF). UN وكانت سنة 2007 المنصرمة السنة الأخيرة من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق.
    Human resources and staff capacity 80. The establishment of the UNIFEM Human Resources Centre in 2006 was an important step towards fuller application of the delegations of authority. UN 80 - كان إنشاء مركز الموارد البشرية التابع للصندوق في عام 2006 خطوة هامة نحو تطبيق أكثر اكتمالاً لتفويض السلطة.
    the UNIFEM Evaluation Unit has adequate staff and funding to carry out evaluation function UN أن يكون لدى وحدة التقييم التابعة للصندوق ما يلائمها من موظفين وتمويل لتنفيذ مهمة التقييم
    the UNIFEM Executive Director has been asked to act as special adviser to the UNDP Administrator on gender equality issues. UN وطلب إلى المدير التنفيذي لصندوق المرأة أن يعمل كمستشار خاص لمدير البرنامج الإنمائي في المسائل الجنسانية.
    Publications are available on the UNIFEM web site at www.unifem.undp.org. UN وتوجد هذه المنشورات في موقع صندوق الأمم المتحدة للمرأة على شبكة الإنترنت www.unifem.undp.org..
    35. In paragraph 4 of the report it is stated that when UN-Women became operational on 1 January 2011, $21 million was transferred from the UNIFEM operational reserve. UN 35 - وجاء في الفقرة 4 من التقرير أنه عندما دخلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة طور التشغيل في 1 كانون الثاني/يناير 2011، نُقل مبلغ 21 مليون دولار من الاحتياطي التشغيلي لصندوق الأمم المتحدة للمرأة.
    The upgrading of these posts reflects the results of a reclassification exercise in which the posts were reviewed and results confirmed as accurate within the prevailing classification standards. The reclassifications confirm the UNIFEM need to have senior staff to fulfil the important mandate of UNIFEM as an advocate for women's issues on a world-wide basis. UN ان رفع مستوى هاتين الوظيفتين جاء نتيجة عملية إعادة تصنيف تم خلالها استعراض الوظيفتين وتأكيد صحة النتائج في إطار معايير التصنيف السائدة - وتؤكد إعادة التصنيف حاجة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة الى موظفين أقدمين للاضطلاع بولاية الصندوق الهامة من أجل ترويج قضايا المرأة على الصعيد العالمي.
    The results in the UNIFEM strategic results framework are drawn from commitments that countries have made and the priorities they have identified. UN والنتائج المحددة في الإطار الاستراتيجي للنتائج الذي وضعه الصندوق مستمدة مما التزمت به البلدان من تعهدات وما حددته من أولويات.
    In Ecuador, the UNIFEM programme of support with the Council for Women has assisted the Ministry of Finance to introduce a specific budget line to track sectoral investments in implementing the equal opportunity plan. UN وفي إكوادور، ساعد برنامج الدعم الذي ينفذه الصندوق بالتعاون مع مجلس شؤون المرأة وزارة المالية على إدخال بند محدد في الميزانية لتتبع استثمارات القطاعات في مجال تنفيذ خطة تكافؤ الفرص.
    2. In its third year of implementation, the UNIFEM Strategy and Business Plan continued to operate in a global context, characterized by an increasing number of opportunities and challenges, with major consequences for women's lives. UN 2 - ظلت استراتيجية وخطة عمل الصندوق الإنمائي للمرأة في السنة الثالثة من تنفيذها تعمل في سياق عالمي اتسم بعدد متزايد من الفرص والتحديات وما صحب ذلك من نتائج كبيرة على حياة المرأة.
    45. Since the creation of the UNIFEM human resource centre in 2006, its responsibilities have expanded tremendously. UN 45 - منذ إنشاء مركز الموارد البشرية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2006، توسعت مسؤولياته بشكل هائل.
    The Evaluation Unit also prepared a set of guidelines to support the UNIFEM programme and evaluation staff to manage evaluations. UN وقد أعدت وحدة التقييم أيضا مجموعة من المبادئ التوجيهية لدعم موظفي البرامج والتقييم في الصندوق في مجال إدارة التقييمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد