ويكيبيديا

    "the united nations inter-agency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات
        
    • المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات
        
    • المشترك بين وكالات الأمم المتحدة
        
    • المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة
        
    • للأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بشأن
        
    • المشتركة بين الوكالات والتابعة لﻷمم المتحدة
        
    • المشترك بين الوكالات المعني
        
    • المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة بشأن
        
    • المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من
        
    • المشتركة بين الوكالات المعنية
        
    • المشتركة بين الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة والمعنية
        
    • المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة والمعنية
        
    • اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات من
        
    • المتحدة وفيما بين وكالات الأمم المتحدة
        
    The Chief also serves as the working-level Chair of the United Nations Inter-Agency Security Sector Reform Task Force. UN ويعمل الرئيس أيضا بوصفه رئيس فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات لإصلاح قطاع الأمن.
    During the first meeting, the United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy for South Lebanon was discussed. UN وخلال الاجتماع الأول، نوقشت استراتيجية الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات للإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب لبنان.
    Mine Action and Effective Coordination: the United Nations Inter-Agency Policy UN الأعمال المتعلقة بالألغام والتنسيق الفعال: سياسات الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات
    It was also an active member of the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN وهي أيضاً عضو ناشط في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Report of the United Nations Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities on its thirtieth session* UN تقرير اجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثلاثين
    the United Nations Inter-Agency Task Team on HIV-Related Drugs has adopted a strategy on HIV-related drugs. UN واعتمد فريق العمل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة والمعني بالعقاقير المتصلة بالإيدز استراتيجية بشأن هذه العقاقير.
    The Member States will be called upon to provide their final national evaluation report to the United Nations Inter-Agency coordinating committee. UN وستُدعى الدول الأعضاء إلى تقديم تقاريرها الوطنية النهائية عن التقييم إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    the United Nations Inter-Agency Policy UN سياسة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات
    Taking note of the report of the United Nations Inter-Agency Task Force on Sport for Development and Peace, UN وإذ تحيط علما بتقرير فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالرياضة من أجل التنمية والسلام،
    the United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls has identified indigenous girls as one of the groups at particularly high risk of experiencing human rights abuses. IV. Conclusions and recommendations UN وخلصت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات إلى أن فتيات الشعوب الأصلية هي إحدى المجموعات التي تواجه بوجه خاص خطر الانتهاكات في مجال حقوق الانسان.
    - Report of the United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases UN - فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    The Technical Cooperation Service coordinates outreach with donors, institutional partners and the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN وتنسق دائرة التعاون التقني التواصل مع المانحين والشركاء المؤسسيين ومجموعة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية.
    :: the United Nations Inter-Agency Task Force on Social and Solidarity Economy has developed key principles to promote an enabling institutional and policy environment for cooperatives and other forms of social enterprise. UN :: وضعت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالاقتصاد الاجتماعي والتضامني مبادئ رئيسية لإيجاد بيئة سياساتية ومؤسسية للتعاونيات ولأشكال أخرى من المشاريع الاجتماعية.
    the United Nations Inter-Agency Network for Youth Development provided a positive example. UN وشكلت شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة مثالاً إيجابياً.
    It is based on inputs received from the United Nations Inter-Agency Network on Youth Development. UN وهو يستند إلى المدخلات الواردة من شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    Report of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System UN تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي
    Report of the United Nations Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities on its twenty-ninth session* UN تقرير اجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته التاسعة والعشرين
    The proposals that emerge from the document will provide input for support and follow-up in the context of the United Nations Inter-Agency group. UN وستشكل المقترحات التي ستنبثق عن الوثيقة إسهاما لدعم ومتابعة أنشطة فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات في شيلي.
    Report of the United Nations Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities on its twenty-eighth session* UN تقرير اجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثامنة والعشرين
    the United Nations Inter-Agency Consolidated Appeal Process has played an important role in humanitarian funding. UN كما أن عملية النداء الموحَّد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة قد اضطلعت بدور هام في توفير التمويل الإنساني.
    The Member States will be called upon to provide their final national evaluation report to the United Nations Inter-Agency coordinating committee. UN وستُدعى الدول الأعضاء إلى تقديم تقاريرها الوطنية النهائية عن التقييم إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    :: Chief Civilian Personnel Officer conference and the United Nations Inter-Agency career development round table organized and attended UN :: تنظيم وحضور مؤتمر كبار الموظفين الإداريين المدنيين واجتماع المائدة المستديرة للأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بشأن التطوير الوظيفي
    Contribution to activities of the United Nations Inter-Agency Task Force on Africa's Critical Economic Situation, Recovery and Development and its working group. UN المساهمة في أنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة لﻷمم المتحدة والمعنية بالحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية في افريقيا وفريقها العامل.
    The result was the United Nations Inter-Agency appeal for new refugee flows and populations affected by the humanitarian situation in Sierra Leone. UN وكانت النتيجة هي النداء المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة بشأن التدفقات الجديدة من اللاجئين والسكان المتضررين بالحالة الانسانية في سيراليون.
    Cooperation between United Nations agencies resulted in the launching of the United Nations Inter-Agency Consolidated Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda. UN وأفضى التعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة الى توجيه النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا.
    Contribution to activities of the United Nations Inter-Agency Task Force on Africa's Critical Economic Situation, Recovery and Development and its Working Group. UN المساهمة في أنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة والمعنية بالحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية في افريقيا وفريقها العامل.
    7B.12 During the biennium 1994-1995, the subprogramme addressed the issues of coordination and harmonization at the regional level of the contributions of various United Nations organizations to the implementation of the New Agenda, in the framework of activities of the United Nations Inter-Agency Task Force on Africa's Critical Economic Situation, Recovery and Development. UN ٧ باء - ٢١ خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، عالج البرنامج الفرعي قضايا التنسيق والمواءمة على الصعيد اﻹقليمي بين المساهمات المقدمة من مختلف مؤسسات اﻷمم المتحدة في تنفيذ البرنامج الجديد، داخل إطار أنشطة فرقة العمل المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة والمعنية بالحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية في افريقيا.
    126. UNHCR's plans to assist returnees and returnee-affected areas through reintegration, material assistance and training were hindered by the international community's lack of response to the United Nations Inter-Agency appeal for Haiti. UN ١٢٦- وقد أُعيقت خطط المفوضية لمساعدة العائدين والمناطق المتأثرة بهم عن طريق اعادة الادماج والمساعدة المادية والتدريب، من جراء نقص استجابة المجتمع الدولي لنداء اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات من أجل هايتي.
    :: Assistance to the Government in the resolution of social and economic issues through alignment of the United Nations Inter-Agency and agency-mission coordination mechanisms with the priorities identified in the " international compact " and participation in the United Nations sectoral working groups related to socio-economic issues, including income generation, education and health UN :: تقديم المساعدة للحكومة في حل القضايا الاجتماعية والاقتصادية من خلال مواءمة آليات التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة وفيما بين وكالات الأمم المتحدة والبعثة مع تحديد الأوليات في " الاتفاق الدولي " والمشاركة في الأفرقة العاملة القطاعية التابعة للأمم المتحدة والمتصلة بالقضايا الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك توليد الدخل والتعليم والصحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد